English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mkay

Mkay traducir francés

40 traducción paralela
No promises, no demands, mands, mands, mkay?
Pas de promesses pas de chaînes Tu vois.
Wow man, you know it's like, you go through life thinking you're an individual, mmkay? Then you realize that you're more than that, mkay?
Quelque part, tu vois, tu passes ta vie à te croire une individualité, tu vois, et tu réalises que t'es plus que ça.
Jakovasaurs kinda piss me off! Mkay? !
Les Jakovasaures me gonflent un peu.
Welcome! Mkay? !
Bienvenue!
Go ahead! It's a... it's a party, isn't it, mkay!
Je vous en prie, c'est la fête, non?
Mkay! Drive carefully! Mkay?
Conduisez prudemment!
Mkay! ?
M'voyez.
Mkay. Uh - who is responsible for today's piece of inner-connectedness. Dana got invited to speak on the lifestyles leadership panel on an Olivia Cruise for women.
- Salut! Ok... qui est là pour notre chronique inter-connection du jour Dana a été invitée pour parler du style de vie des personalités - durant la "croisière Olivia" pour les femmes...
I think I'm gonna go take a look around. Mkay.
Je vais jeter un oeil
N'kay, kids, as your counselor, I know it can sometimes be difficult to talk about subjects like drugs and sex and alcohol, m'kay?
mmm-kay, les enfants, en tant que conseiller, je sais qu'il est parfois difficile de parler de sujets comme la drogue, le sexe et l'alcool, mkay?
So, as you remember, last week I told you to write down any difficult questions you had and put them in this box anonymously so we could discuss in class, m'kay?
Donc la semaine dernière je vous ai demandé d'écrire les questions difficiles que vous vous posez, et de les mettre dans cette boite anonymement, pour qu'on puisse en discuter en classe, mkay?
Okay kids, that is not funny!
Les enfants, ce n'est pas drôle, mkay!
M'kay, let's let's stop the tomfoolery!
Donc on arrête les bêtises. Mkay.
That's enough, kids. Let's quiet down and try to be mature,'kay?
Silence et essayez d'être un peu plus mature, mkay?
If you all can't be serious about the question box, then we'll just do drug identification exercises, unkay? !
Si personne ne peut garder son sérieux avec la boite à question, on va juste faire l'exercice d'identification de drogue, mkay?
M'kay, uhh, Jimmy, why don't you come up here and write down the names of two narcotics?
Mkay, Jimmy, pourquoi ne viendrais-tu pas au tableau inscrire le nom de 2 narcotiques?
on'kay, on'kay. Don't worry, Jimmy.
Mkay, Mkay, ne t'en fais pas Jimmy.
'Mkay.
Ok.
Mrs. Cartman, we have had it with your son's behavior, mkay?
Mrs. Cartman, nous en avons assez du comportement de votre enfant, m'kay?
We have tried at this school to make Eric understand that there are boundaries, mkay? !
Nous avons essayé de faire comprendre à Eric qu'il y avait des limites, m'kay?
Mkay.
D'accord.
mkay }.
Votre attention.
There will be a presentation by the special ed department mkay }.
Il y aura une présentation par les jeunes handicapés pendant la pause de midi.
Which { \ * I guess } means I gotta suck it too... { \ * mkay. } everybody }.
Ça veut dire que moi aussi... 273 ) } – Sérieux?
- Oh, well, we think that bullying'is-it's bad, mkay, and, uh, when we see bullying in the school, we tell the students, you know... that... that's bad... mkay.
c'est mal. on dit aux élèves que... c'est mal.
The assembly is mandatory, mkay?
La réunion est obligatoire.
- Everyone loved me 16 hours ago. - Stan? Stan, mkay, ABC called, and Dr. Oz is suing you and our entire school.
Tout le monde m'aimait il y a 16 h. ainsi que toute l'école.
Mkay.
M'voyez.
This boy... mkay... is Jew.
Ce garçon, m'voyez, est juif.
Mkay?
M'voyez?
Well, Kyle living with a lie is never a good thing, mkay?
Bien, Kyle vivre avec un mensonge n'est jamais une bonne chose, mkay?
Mkay.
Oui, j'ai deux soeurs plus jeunes Ok.
Mkay. I'm coming baby, I'm coming.
Ok, j'arrive, bébé
Do you wanna do some more glue right here? Mkay.
Tu veux plus de colle, ici?
About, about serious issues!
Mkay?
Uh here we go.
Et voila, mkay.
- Mkay, but, uh, today's actually bad.
ça tombe mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]