English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Modesto

Modesto traducir francés

181 traducción paralela
One night last week, three men stuck up a lunchroom in Modesto.
La semaine dernière, trois hommes ont braqué un resto à Modesto.
- This is my best bet.
M.Modesto, quatre de mieux.
Come with us, Modesto?
Tu viens avec nous? Je ne sais pas.
However, Modesto, I am disappointed în you... acting this way.
Modesto, je suis déçu de te voir menacer un copain. Laisse du temps à Rio.
You realize how many loads I'd have to haul from Modesto to Yuma- -
Vous réalisez combien de camions pleins il me faut emmener de Modesto à Yuma...
As a small boy in Modesto, California, I had a dream.
Petit garçon, à Modesto, j'avais un rêve.
As a small boy in Modesto, California...
Petit garçon à Modesto en Californie...
Shades of Modesto, California.
Le souvenir de Modesto en Californie.
Modesto Servando I rureta Go yena.
Modesto Servando Irureta Goyena.
Will you, Modesto Servando I rureta Go yena called Vasco.
Veux-tu, Modesto Servando Irureta Goyena dit Vasco.
500,000 or Hammond fingers you. There's a place in Modesto...
- 500000 $, ou Hammond vous balance.
This is your transcript from fremont high school in modesto, California.
Ce sont tes notes du lycée Fremont de Modesto en Californie.
You got Modesto on the 18th the Wall Applications Association.
Modesto le 18, les Professionnels du revêtement mural.
I've got to make speeches in Modesto, Tampa, and New Orleans.
Je suis attendu à Modesto, Tampa et à la Nouvelle-Orléans pour un discours.
Walter, I'll make Modesto.
Walter, je serai à Modesto.
You better make Modesto, I swear to God.
T'as intérêt.
Would you call Walter and tell him that I will not be able to make Modesto?
Tu peux appeler Walter et lui dire que je ne serai pas à Modesto?
We were going to a reception for Doris's cousin Gina... Who just married a wop vendor out near Modesto.
On allait chez Gina, la cousine de Doris qui épousait un vigneron rital, près de Modesto
Modesto Pardo, Bancasol Savings.
Modesto Pardo, bonjour.
Hello, Modesto.
Bonjour, Modesto.
- Modesto!
- Modesto!
- Modesto Pardo?
Modesto Pardo?
- Modesto Pardo.
- Modesto Pardo.
Mr. Mazas, my name is Modesto Pardo.
M. Mazas. Ici Modesto Pardo.
Mr. Modesto Pardo?
M. Modesto Pardo?
Modesto General.
- Hôpital général de Modesto.
Modesto!
Rodéo! Daktari!
Modesto, you'll both go with Yeny to get our quota.
Modesto, vous deux allez avec Yeny prendre votre part.
Cirilo, Modesto, put that stuff in the wagon.
Cirilo, Modesto, posez ça dans le wagon.
Modesto, it's your turn.
Modesto, c'est à toi.
Wait till Modesto tells you how it was.
Attend que Modesto te dise comment c'était.
It exploded, and comrade Modesto jumped to the air.
Ca a éclaté, et le camarade Modesto a sauté en l'air.
I know, Modesto.
Je sais Modesto.
They killed Modesto, Cirilo.
Ils ont tué Modesto, Cirilo.
It's a big promotion.
C'est une promotion importante. "L'Auberge de Modesto"
- He was using a pen from the Modesto Inn.
- Il utilisait un stylo de cette auberge.
I'm serious, you're not in Modesto anymore.
Je rigole pas. T'es plus en Californie.
She's a vet now, lives in Modesto.
Elle est vétérinaire à présent, à Modesto.
We're up in Modesto.
On vit à Modesto.
No, I gave her to the Thornley's granddaughter who lives in Modesto.
Non, je l'ai donnée à la petite fille de Thornley qui vit à Modesto. Pourquoi t'as fait ça?
Modesto is your husband?
Modesto est votre mari?
Uh, 1999... modesto- -
Oui, oui, oui. 1999... Modesto...
Looking for the Modesto Bee from March.
Je cherche le Modesto Bee de mars.
A woman outside of Modesto, might be a Zodiac victim.
Une femme près de Modesto, victime potentielle du Zodiaque.
And apparently they lost radio contact around modesto.
Et apparemment, ils ont perdu le contact radio aux alentours de Modesto.
The modesto bee, huh?
- "Modesto Bee", hein?
Drive straight through to modesto.
Allez directement à Modesto.
Well, Waldrip has a sister in Modesto, and Grace's mother lives in Salt Lake City.
Waldrip a une soeur à Modesto, et la mère de Grace vit à Salt Lake City.
All right, I'm in Newark on the 12th, Modesto on the 13th, Oklahoma City on the 15th.
Je serai à Newark le 12, à Modesto le 13, à Oklahoma City le 15...
40 idiots from modesto who had nothing better to do today than to watch a pilot in order to get a free lunch claim they didn't like him?
40 idiots de Modesto, qui n'ont rien de mieux à faire que regarder un pilote pour un repas gratuit, disent qu'ils ne l'aiment pas?
- You left your car alarm on?
"L'Auberge de Modesto"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]