English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Moldova

Moldova traducir francés

57 traducción paralela
You can go to Moldova in a couple of hours.
Épouvantable, je crois.
It will be terrible. Try to call Grozny.
Tu peux partir à Moldova dans quelques heures.
Romania, Moldova, Russia, Albania.
Roumanie, Moldavie, Russie...
When I talked to Gabi I asked one thing. Take a room at the Unirea or the Moldova.
J'avais été très clair avec mademoiselle Gabi, il fallait prendre une chambre à l'Unirea ou au Moldova.
One, get a room at the Unirea or the Moldova.
Un, descendre à l'Unirea ou au Moldova.
- Greetings from Moldova.
- Bonjour de Moldavie.
- To Moldova? !
- En Moldavie?
David, greetings from Moldova.
- David, bonjour de Moldavie.
Everyone wants to keep Moldova away from Russia, so...
L'occident doit garder son ascendant sur la Moldavie face à la Russie.
- Samples from Moldova.
- Les échantillons moldaves.
So, preliminary samples from Moldova all came back negative.
Les premiers échantillons moldaves sont tous négatifs.
So is Moldova.
La Moldavie aussi!
That KH-13 satellite you were telling me about, does one go over Moldova?
- Les satellites KH-13 dont tu parlais, - ils couvrent la Moldavie?
I just heard from Carlos in Moldova.
Carlos m'a appelée de Moldavie.
Agitators. Interfering in the internal affairs of the Republic of Moldova.
Des agitateurs se mêlant des affaires de la République de Moldavie.
I imagine moldova's not gonna be too happy When they discover the defense minister's Selling old soviet weapons on the black market.
J'imagine que la Moldavie ne va pas sauter de joieI imagine moldova's not gonna be too happy quand ils vont découvrir qu'un ancien ministre de la défense soviétique vend des armes sur le marché noir.
I am from Moldova.
Vous venez d'où? De Moldavie.
He's bringing girls in from Moldova now.
Il ramène des filles de Moldavie maintenant.
He's going to send someone today to our house in Moldova.
- Quand? - Il va envoyer quelqu'un aujourd'hui, chez nous en Moldavie.
Would you mind just, um, writing your address in Moldova down there?
Veux-tu écrire ton adresse en Moldavie là-dessus?
I haven't been to Moldova in years.
Je n'ai pas vu la Moldavie depuis longtemps.
He had to take a quick trip to Moldova.
Pourquoi? Il a dû partir en Moldavie.
"Distributed in the Republic of Moldova" Can you believe that?
"Distribué dans la République de Moldova" Pouvez-vous croire cela?
He was born in Moldova, he studied..... in Moscow, the KGB and used its influence at the university.
Il est né en Moldavie, il a fait toutes ses études a Moscou, et le KGB lui a mis la main dessus des l'université.
Just a tiny little nuclear problem in Moldova.
Juste un tout petit problème nucléaire en Moldavie.
Moldova sucks.
C'est nul, la Moldavie.
Moldova sucks!
C'est nul, la Moldavie!
I've read a few articles. Moldova's in turmoil these days.
- Oui, j'ai lu des articles, ça semble compliqué, chez vous!
Don't worry. Do you still have family in Moldova?
- Vous avez de la famille, en Moldavie?
We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.
Faut constituer un dossier au consulat français de Moldavie. Pour obtenir une carte de séjour d'un an renouvelable.
But the girl's a nervous wreck. If we don't help her, she may go back to Moldova!
Mais elle est à bout de nerfs et elle pourrait repartir en Moldavie.
I mean, up until recently, Moldova wasn't even a real country, it was part of the Soviet Union.
Chisinau, Moldavie Il y a peu, la Moldavie n'était même pas un pays, ça faisait partie de l'U.R.S.S.
The 14-year-old American teen went missing only a few hours after landing in Moldova on August 31st, where her father was in talks about a comeback fight with European fight promoter Roma Entertainment.
La jeune fille de 14 ans a disparu peu après leur arrivée en Moldavie, le 31 août, où son père venait négocier son retour, avec le promoteur européen de lutte, Roma Entertainment.
Moldova.
Moldavie.
The good people of Moldova will always be in Marvin's debt.
La population moldave lui en sera... toujours reconnaissante.
Okay, to avoid sanctions, Iran sails ships under flags of Zanzibar, Moldova...
Okay, donc pour éviter les sanctions, l'Iran vends les bateaux sous les drapeaux du Zanzibar, Moldavie...
Nina sent me to Moldova for the in vitro fertilization.
Nina m'a envoyée en Moldavie pour la fécondation in vitro.
You went to Moldova?
Vous êtes allée en Moldavie?
I bet the real biological parents are just anonymous egg and sperm donors in Moldova.
Je parie que les vrais parents biologiques sont des donneurs anonymes de sperme et d'ovules en Moldavie.
He went to Moldova for some Doctors Without Borders thing, and was gone for like six months.
Il est allé en Moldavie pour un truc de Médecin Sans Frontières, et était parti pendant genre six mois.
NADINE : Here's the latest digest on Moldova.
Les dernière nouvelles de Moldavie.
With your permission, I'd like to send him back to Moldova with you.
Avec votre accord, j'aimerais le renvoyer en Moldavie avec vous.
Well, for saving Moldova and humiliating Kolba.
Eh bien, pour avoir sauvé la Moldavie et humilié Kolba.
Yep. You have five priority calls in a holding pattern, which can happen between Moldova and skin cancer.
Vous avez 5 appels urgents à passer entre la Moldavie et le cancer de la peau.
Do you remember what Father told us, after the peasant uprising in Moldova?
Père nous a dit une chose après la révolte paysanne moldave.
Moldova being the most recent example.
La Moldavie en étant le plus récent exemple.
Let's talk about the time Moldova made Romania a birthday cake and Romania said it tasted good even though it didn't.
Parlons de l'époque Moldova a fait la Roumanie un gâteau d'anniversaire et de la Roumanie a déclaré qu'il avait bon goût même si elle n'a pas fait.
Moldova.
La Moldavie.
Wait, isn't that the same type that was stolen in Moldova?
Ce n'est pas le même type que celui volé en Moldavie?
Um... look, I-I know that we ruled out Moldova.
Um... Nous avons exclu la Moldavie.
Back in Moldova,
Retour en Moldavie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]