Monday through friday traducir francés
57 traducción paralela
Our normal week is Monday through Friday.
Nos semaines normales vont du lundi au vendredi.
Brought to you five times a week, Monday through Friday by the Solow Toy Company.
Diffusé cinq jours par semaine, du lundi au vendredi, grâce aux Jouets Solow.
Brought to you five days a week, Monday through Friday by the Solow Toy Company.
Diffusé cinq jours par semaine, du lundi au vendredi, grâce aux Jouets Solow.
A strip Savonarola Monday through Friday that could just go through the roof!
Un Savonarola du lundi au vendredi qui pourrait crever le plafond.
60 million people watch you every night of the week, Monday through Friday.
60 millions de gens te regardent tous les soirs, du lundi au vendredi.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Les exercices avec le kiné commenceront à 9h du lundi au vendredi.
Our Chicago office hours are 9 : 00 to 5 : 00, Monday through Friday.
Notre bureau de Chicago est ouvert... du lundi au vendredi.
Monday through Friday, Captain Video.
Du lundi au vendredi, il y a Captain Video.
Visiting hours is 10 : 00 to 4 : 00... Monday through Friday.
Les heures de visite sont de 10h à 16h, du lundi au vendredi.
Who gets up at the crack of dawn, Monday through Friday, cooking breakfast, go to school, teach school, come home, cook dinner, grade papers, make lesson plans, keep our kids from killing each other,
Qui se lève à l'aube, toute la semaine, pour faire le petit-déj', aller à l'école, préparer le dîner, corriger les copies, préparer les cours, empêcher les gosses de s'entretuer,
He started coming to my booth between 8 : 01 and 8 : 15... every morning, Monday through Friday.
Il venait à mon guichet le matin entre 8h01 et 8h15, du lundi au vendredi.
Monday through Friday, 9 : 00 to 5 : 00...
Du lundi au vendredi de 9h à 17h...
Double latte, tall. Monday through Friday between 8 : 30 and 9 : 00.
- Double-lait, du Lundi au Vendredi entre 20 : 30 et 21 : 00.
Ahem. Hi Monday through Friday he's a corporate lawyer but on the weekend the suit comes off and he is ready to rock'n'ro--Aah!
Du lundi au vendredi, c'est un avocat, mais le week-end, il tombe la veste et il est prêt à...
- Monday through Friday.
- Du lundi au vendredi.
Ever since, it's been Monday through Friday with Debbie and weekends with Beth.
Ainsi, je passait le debut de la semaine avec Debbie et les weekends avec Beth.
If you have any more questions about your HMO plan, Why don't you make an appointment to come in between 10 : 00 and 4 : 00, Monday through Friday.
Si vous avez d'autres questions concernant votre prise en charge, prenez donc rendez-vous entre 10h00 et 16h00, du lundi au vendredi.
We could take turns. I can go off the rails Monday through Friday, you can have the weekends.
On pourrait faire chacun son tour je pourrais perdre la tête du lundi au vendredi tu pourrais avoir les week-ends
Make your picks, record them each day. Monday through Friday, once a day.
Fais tes pronostics et enregistre-les une fois par jour, du lundi au vendredi.
Coffeemaker's programme to go on Monday through Friday.
C'est programmé du lundi au vendredi.
Monday through friday, Carmen would ride with Marta on the bus to school.
Du lundi au vendredi, Carmen accompagnait Marta dans le bus jusqu'à l'école...
I'm working Monday through Friday.
Je travaille du lundi au vendredi.
That which had eluded him Monday through Friday for so many years.
Ce qui lui avait échappé du lundi au vendredi, depuis tant d'années.
Because you... one thing is to come and give orders 15 minutes every day, Monday through Friday and another is to stay.
Moi. Parce que toi... Une chose est de venir donner des ordres 15 minutes par jour, du lundi au vendredi, et une autre de rester ici.
Our office hours are Monday through Friday, 9 : 00 a.m. to 5 : 30 p.m.
Le cabinet est ouvert du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h 30.
They go out on day trips, Monday through Friday, from 2 : 00 in the morning to mid-afternoon, until the boss says they have enough.
* Ils exercent une pêche journalière... *... du lundi au vendredi. * Le matin à 2 heures jusqu'en moitié d'après-midi... *... si le patron décide que la pêche est fructueuse.
See, why you doing this to me? I already hate Monday through Friday.
Alors soutenons-la.
- Monday through friday and every other weekend.
- Du lundi au vendredi et tous les week-end.
Monday through Friday, both weeks, she called a different disposable cell phone.
Du lundi au vendredi, les deux semaines, elle a appelé un autre portable jetable.
Monday through friday, I - I come at noon.
Du lundi au vendredi, à midi.
And that will be from Monday through Friday.
Du lundi au vendredi.
Our hours are 9 : 00 a.m. to 6 : 00 p.m. Monday through Friday.
Nous sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h.
- Yeah, Monday through Friday.
- Ouais, du Lundi au Vendredi.
Monday through Friday, 6 : 00 a.m.
Du lundi au vendredi à 6 h du mat.
I'll even stay at your house with him Monday through Friday so he'll be on the same schedule.
Je resterai chez toi du lundi au vendredi pour ne pas le chambouler.
Monday through Friday, 9 am to 5 pm, lunch 12 to 1.
De lundi à vendredi, de 9h à 17h, pause de midi de 12h à 13h.
Monday through Friday from 8 : 00 to 2 : 00.
Du lundi au vendredi de 8 : 00h à 14 : 00h.
All day, Monday through Friday.
Toute la journée, du lundi au vendredi.
7 : 00 to 4 : 00, Monday through Friday.
De 7 : 00 à 4 : 00, du lundi au vendredi.
Monday through Friday she is all business.
La semaine, elle est professionnelle.
There's a lab in New York with technicians scanning her work, Monday through Friday, nine to five, at a rate of about a few thousand a week.
Il y a un labo à New York qui numérise ses photos du lundi au vendredi, de 9h à 17h, au rythme de quelques milliers par semaine.
Ashley had been withdrawing $ 300 a day from her ATM the last week of the month, Monday through Friday.
Ashley a retiré 300 dollars par jour de son distributeur la dernière semaine du mois, du lundi au vendredi.
I only wear a necktie Monday through Friday.
Je ne la porte que du lundi au vendredi.
One a day, Monday through Friday, weekends off.
Un par jour, du lundi au vendredi, sauf les weekends.
Our hours are 9 : 00 to 5 : 00 Monday through Friday.
Nos bureaux sont ouverts de 9 h à 17 h du lundi au vendredi.
Our hours are 9 : 00 to 5 : 00 Monday through Friday. You have a home or not?
Tu as une maison ou pas?
I said, you know, the lady I'm talking to online, the lady I'm writing to, works full time in a tourist agency. Monday through Friday, half a day Saturdays, and isn't a student.
Il m'a dit que la femme à qui j'écris travaille à plein temps dans une agence de voyage du lundi au vendredi et le samedi matin, c'est pas une étudiante.
It will come through by Monday and we can set out Friday.
Je vous mets en premier sur la liste pour vendredi.
That's what I'm here for 9 : 00 till 6 : 00, Monday through Friday. I'm looking for an Italian.
Il faudrait m'en dire un peu plus.
Mary was his Monday-through-Thursday girl but come Friday night...
Mary était avec Danny du lundi au jeudi, mais quand arrivait le vendredi soir...
You get sick on a Friday, they only pay for Monday through Thursday.
Vous êtes malades un vendredi, ils ne payent que du lundi au jeudi.
friday 539
fridays 18
friday morning 16
friday night 184
friday the 32
monday 427
mondays 23
monday night 37
monday morning 73
fridays 18
friday morning 16
friday night 184
friday the 32
monday 427
mondays 23
monday night 37
monday morning 73