Morning star traducir francés
157 traducción paralela
A white morning star.
Une étoile blanche du matin.
You know, the morning star.
L'étoile du matin.
It's calles "Morning Star."
Ça s'appelle "Étoile du matin".
Where can I sell a "Morning Star"?
Mais à qui vais-je vendre une "Étoile du matin"?
Morning star, morning star
Étoile du matin, étoile du matin
- Morning star, here we are
- Étoile du matin, nous voilà
So, morning star, good night
Alors, étoile du matin, bonsoir
The wind drift comes straight off the morning star, and beautiful white clouds drift towards you.
Le vent vient de l'étoile du matin, de beaux nuages blancs s'avancent.
Sonseeahray. It means Morning Star.
Sonseeahray, l'Étoile du Matin.
Shines the morning star above
Dans les cieux, l'astre du jour
Oarka and Morning Star care for her as captive,
Tawaka et Étoile du Matin s'occupent d'elle, c'est notre otage.
the Morning Star of everlasting triumph. "
l'aube d'une victoire éternelle? "
â ™ ª Won't be just any night â ™ ª â ™ ª Tonight there will be no morning star â ™ ª
Va ramener l'espoir Nous ne verrons pas en chemin l'étoile du matin
- Morning star.
- Etoile du matin.
Bleeding morning star, you shine on my untimely death.
Aube sanglante, tu éclaires ma mort précoce.
Worship Our Lady, the Virgin... the morning star... the white lily... the midnight sun!
Rendez hommage à notre Dame bien aimée, à l'étoile du berger, au lys blanc, au soleil de minuit!
I, J.C., the holy, flying roller, the morning star, take thee Marguerite, called Grace Shelley, because she doesn't speak French, to my wedded wife.
Je, JC, le saint, d'un rouleau de vol, l'étoile du matin, te prends Marguerite, appelée Grace Shelley, parce qu'elle ne parle pas français, à ma femme mariée.
When it rises as the morning star, it's a danger to warriors like Nanautzin.
Quand elle se lève comme l'étoile du matin, c'est un danger pour les guerriers comme Nanautzin.
The day has come and in the dawn the morning star has set.
Le jour est arrivé et avec l'aube l'étoile du matin est apparue.colombe
The day has come and in the dawn the morning star has set.
Le jour est venu et avec l'aube l'étoile du matin est apparue.
The day has come and in the dawn the morning star has set.
Le jour est arrivé et dans le ciel l'étoile du matin est apparue.
Morning star, we travel far.
"Je suis l'étoile du matin, tu es toujours avec moi " car je sais jamais rien. "
Morning star!
" Je suis l'étoile du matin...
- I'm Parker, captain of the Morning Star.
- Parker, capitaine du Morning Star.
Morning Star, Clarion, an Arcturan cargo freighter.
Le Morning Star, le Clarion, et un bâtiment de charge d'Arctura.
When wished on the morning star
Par l'étoile du matin
And then there's a star called the Morning Star, which appears half an hour before dawn.
Et il y a l'étoile du matin qui précède l'aube d'une demi-heure.
On board the... "The Morning Star". Sunk with all hands. We're the sole survivors.
Attaqués par des pirates, à bord... du Morning Star, coulé à pic, nous sommes les seuls survivants.
That was our cargo on the "Morning Star", sir, tobacco and vanilla.
Notre cargaison, sur le Morning Star : tabac et vanille.
What are you saying, you who is more beautiful than a morning star?
Toi qui es plus belle que l'étoile du matin, ne dis pas cela.
It is the morning star...
C'est l'étoile de l'aurore.
Topstar Sung Min Ah confirmed for'Morning in Kyeongseong'
Top star Sung Min Ah a confirmé faire parti d'"Un matin de Kyeongseong".
The morning star.
L'étoile du berger.
When you hand him to the police on the Alaskan Star in the morning.
Quand tu l'auras remis à la police sur l'Alaskan Star, demain.
I'm riding to Clay Springs in the morning with Star.
Je vais à Clay Springs demain avec Star.
Second star to the right and straight on till morning.
Deuxième étoile à droite, et tout droit jusqu'à l'étoile du matin.
If you only got up early enough to read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest that might prevent someone in the future from getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me.
Si vous vous leviez assez tôt pour lire le journal, vous pourriez apprendre certaines choses d'intérêt général qui éviteraient à quelqu'un, à l'avenir, de fabriquer des histoires abracadabrantes comme celle que vous venez de me raconter.
Morning star.
Étoile du Matin.
Love is the morning and the evening star.
L'amour est l'étoile du matin et l'étoile...
And love is the morning and the evening star.
L'amour est l'étoile du matin et l'étoile du soir.
- â ™ ª You're gonna flatten him good â ™ ª - â ™ ª Right â ™ ª â ™ ª Tonight there will be no morning star â ™ ª
Et, c'est sûr, tu l'aplatiras
You woke up one morning, and they told you you were a star. You didn't believe them.
Un matin, on t'a dit que tu étais une star, mais tu n'y as pas cru.
This morning, for the first time, out came flags with crescent and star.
Ce matin pour la première fois sont apparus leurs drapeaux :
Good morning, star.
- Bonjour, la star.
Good morning, co-star. And hundreds of extras.
Bonjour, la partenaire et les centaines de figurants.
I do hope Lone-Star sleeps well, as I intend to. So that when we meet in the morning...
J'espére qu'Etoile Solitaire dort en attendant notre réunion demain matin.
I know a tired Broadway star. Well, it is nearly ten in the morning.
Juste à temps pour me changer pour la répétition.
I have existed from the morning of the world and I shall exist until the last star falls from the heavens.
"Je suis né à l'aube du monde et je m'éteindrai à la chute de la dernière étoile."
I have existed from the morning of the world, and I shall exist until the last star falls from the night.
Je suis né à l'aube du monde, et je m'éteindrai à la chute de la dernière étoile!
But from a planet orbiting a star in a distant globular cluster a still more glorious dawn awaits. Not a sunrise, but a galaxy-rise. A morning filled with 400 billion suns the rising of the Milky Way.
Mais quelque part, une planète d'un amas globulaire... attend une aube bien plus glorieuse... plus qu'un lever de soleil, un lever de galaxie... une matinée illuminée par 400 milliards de soleils :
When the last moon is cast over the last star of morning,
Lorsque la dernière lune fait de l'ombre à la dernière étoile du matin,