English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mri

Mri traducir francés

1,121 traducción paralela
I should have died or had brain damage but I pulled through and seven months later, nothing even shows up on an MRI.
J'aurais dû mourir ou avoir des séquelles, mais je m'en suis tiré. Sept mois plus tard, on ne voit plus rien à l'IRM.
I'm about to turn on the MRI.
Je vais allumer l'IRM.
You should see the MRI machine.
Si tu voyais la machine à IRM. Elle est hors service.
After the MRI I could move metal objects like a magnet.
Après l'IRM, j'ai vu que je pouvais déplacer des objets métalliques.
So you think that the meteor flakes from the snow globe... plus the MRI, equals Magnet Boy?
Alors, tu crois que les météorites dans le globe, plus L'IRM l'ont transformé en aimant?
The electromagnetic activity in Seth is higher after the MRI.
L'activité électromagnétique chez Seth a augmenté après l'IRM.
The suit must be affecting the MRI.
Son armure doit perturber l'IRM.
Dr MacKenzie just did a detailed analysis of his EEG and MRI readings.
Le Dr MacKenzie a analysé de près son IRM et son électro-encéphalogramme.
But given his history with naquadria research, I decided to do an mri.
Mais comme il a effectué des recherches sur le naquadria, j'ai fait une IRM.
We just completed a second mri.
On vient de terminer la deuxième IRM.
There is, however, a small spot on this mri that has me worried.
Il y a cependant une petite tache sur cette IRM qui me préoccupe.
Whatever she saw in that mri has to have something to do with these visions. it can't be just coincidence.
Ce qu'elle a vu sur cette IRM doit avoir un rapport avec ces visions. Ce n'est pas qu'une simple coïncidence.
We didn't see any evidence of it on the mri.
On ne l'a pas décelé sur l'IRM.
Can I stop by MRI for some functional scans?
Puis-je préparer l'IRM pour quelques scans fonctionnels?
Nobody said anything about stopping by radiology for an F-MRI.
Personne n'a entendu parler d'un arrêt due à la radiologie lors d'une F-IRM.
Sonny is in with an MRI tech setting up.
Sonny est là-bas avec l'IRM.
This is an MRI scanning room.
C'est une chambre à scanners pour IRM.
- There'll be no MRI for Mr. Candleton.
- Il n'y aura pas d'IRM pour Mr. Candleton.
- No, it's just a matter of... when there be an MRI, Hook.
- Non, la question est juste de savoir... quand il y aura une IRM, Hook.
- Nonsense. Now if your boots are big enough to order a $ 4,000 mri scan without my approval... then they're big enough to flick one elderly leech off the skin of this hospital.
Conneries, si vous avez d'assez grosses couilles pour ordonner une RMN à 400 dollars sans mon autorisation,
Definitely an MRI.
Définitivement, une I.R.M.
Anything on the MRI report, Dr. Goopta?
Rien sur l'I.R.M, Dr. Goopta?
He's going in for an MRI today, and Lona tells me that Elmer had one, accompanied by full MRI scans to prove it, and then there's the Klingerman girl...
Il va avoir un I.R.M aujourd'hui, et Lona m'a dit que Elmer avait eu, aussi une attaque lors de son I.R.M complet, c'est la preuve, et puis il y a la fille Klingerman...
There's a machine there, like an MRI machine.
Il y a une machine là-bas, comme une machine à MRI.
I've ordered an MRI.
j'ai ordonné une RMN.
Only the Chief of Neuro can order an MRI. You know that.
Seul le chef de neurologie peut le faire, et vous le savez.
Only one person in this department has the right to order an MRI.
Une seule personne dans ce département a le droit de l'ordonner.
I've scheduled an MRI to make sure that everything is A okay
J'ai prévu une IRM, pour vérifier que tout va bien.
Knock knock, Mr. Cable it's time for your MRI
Toc toc, M. Cable, c'est l'heure de la RMN.
I was just in the mri room I was strapped down mister...
J'étais en radio, attaché...
x-rays, MRI, punctures, etc.
radios, IRM, ponctions, etc.
You need to get up to Midland, get an MRI.
Vous devez aller à Midland, faire une IRM.
Can a MRI fix your knee?
Est-ce qu'une IRM peut guérir le genou?
You go into Midland, get that MRI?
Vous êtes allés à Midland faire cette IRM?
Them MRI machines wouldn't know what to do with it.
Ces machines IRM ne sauraient pas quoi en faire.
We will run an MRI and CT scan on you.
On vous fera un IRM et un scanner.
Analyzing the MRI and PET scan... and all the test results...
J'analyse les résultats de l'IRM et du scanner.
He had an MRI on one of his knees.
Il a passé une IRM du genou.
- We need to do another cranial MRI.
- Il faut faire un autre IRM du crâne.
There's nothing in these latest MRI's that would account for the symptoms you're describing.
Il n'y a rien dans ces derniers tests qui pourrait expliquer les symptômes que vous décrivez.
With MRI's, and P.E.T. scans, we can actually pinpoint and surgically treat... brain tumors and strokes that were, until quite recently, inoperable.
Avec les IRMs et les scanners, on peut à l'heure actuelle détecter et opérer... Des tumeurs du cerveau qui étaient, jusqu'à il n'y a pas longtemps, inopérables.
I didn't hallucinate, Actually I had a vision of a little girl who had an MRI before me.
Je n'ai pas halluciné, j'ai eu une vision d'une petite fille qui a eu un IRM avant moi.
Prostate cancer with back pain and leg weakness... cannot wait a day for an MRI.
Non, un cancer de la prostate avec douleur lombaire ne peut pas attendre une IRM.
Let's get an MRI to rule out spinal-cord injury.
On fait une IRM pour éliminer une lésion de la moelle.
- Get the MRI.
- On lui fait une IRM.
- MRI. - I said he didn't need that.
- J'avais dit que c'était inutile.
Did you send the human toboggan for an MRI?
Tu as envoyé le "toboggan humain" pour une IRM?
You send a guy for an MRI he doesn't need because you're worried about paralysis.
Tu envoies un gars ce matin en IRM, car tu as peur d'une paralysie.
He was affected by the MRI.
Après l'IRM,
Perhaps another MRI.
Peut-être une I.R.M?
No MRI.
Pas d'IRM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]