Mueller traducir francés
476 traducción paralela
They are going through Mueller Street!
Ils traversent la Millernstraße!
In Mueller Street we suddenly could not get any further!
Dans la Millernstraße on ne pouvait plus avancer!
Dr. Gustav Mueller calls at the Braun's every morning ostensibly for his partner, but really for a glimpse of his partner's wife.
Le Dr Gustav Mueller passe chez les Braun, tous les matins, officiellement pour son associé, mais en réalité, pour apercevoir la femme de celui-ci.
You, Mueller, you know how much you are needed?
Vous Mueller, vous savez à quel point la patrie a besoin de vous?
You won a medal that time, Mueller.
Tu as gagné une médaille Mueller.
I understand, Mueller.
Je comprends Mueller.
Take my boots home for Mueller.
Prends mes bottes pour Mueller.
Mueller. I saw him die.
Mueller... je l'ai vu mourir.
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
Müller et trois autres blessés... et un est à l'asile.
Mueller?
Mueller?
John Mueller?
John Mueller?
"Miss Virginia Banning of New Winton... became the bride of Mr. Jack Mueller."
Banning de New Winton... est devenue l'épouse de M. Jack Mueller. "
- His name is Mueller.
- Il s'appelle Mueller.
- His name is Mueller!
- Il s'appelle Mueller!
I'll never forget old Mueller in the cathedral.
Je n'oublierai jamais le vieux Müller à la cathédrale.
- Von Mueller.
- Von Mueller!
He is a thug in the employ of a Nazi agent, a man named Mueller, operating in Sofia.
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
I thought you said his name was Mueller?
Je croyais qu'il s'appelait Mueller.
Mueller is his employer.
Mueller est son employeur.
We know a week ago Mueller got in touch with Banat.
On sait que Mueller l'a contacté la semaine dernière.
His name is Mueller or Miller or something...
Il s'appelle Mueller ou Miller.
I wonder if your name happens to be Mueller.
Je me demande si vous vous appelez Mueller.
I am Mueller.
Je suis Mueller.
Did you know that Mueller was aboard?
Mueller est à bord.
I didn't know it was Mueller, until I saw him talking to Banat.
J'ai compris quand je l'ai vu avec Banat.
Mueller wants me to lay low in some sort of private hospital for awhile.
Mueller veut que je reste alité dans un hôpital.
You must go back to Mueller. You must tell him you agree to his suggestion.
Retournez voir Mueller et dites-lui que vous acceptez.
Now tonight after you have seen Mueller, you must go to your cabin and lock yourself in. - All right.
Quand vous aurez vu Mueller, enfermez-vous dans votre cabine.
Mueller and Banat will have to wait for you on the dock.
Mueller et Banat vous attendront sur le pont.
This is Capt. Mueller and It. Brundt of our Special Investigation Squad.
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête,
I'll never forget old Mueller at the cathedral.
Et ce Mueller, à la cathédrale.
All right, Mueller!
Hé, Muller!
Men like Degas and Mueller, yes, but Mourret?
Degas et Muller, d'accord. Mais Mourret!
You got a peacherino of a place here, miss Mueller.
C'est un bien bel établissement que vous avez là, Mlle Mueller.
I got other fish to fly, Miss Mueller.
J'ai d'autres chats à fouetter, Mlle Mueller.
Anna Mueller.
Anna Mueller.
Just wait. But first, this is Miss Donnelly, Miss Mueller.
Mais d'abord, je te présente Mlle Donnelly.
This is miss Mueller.
Voici Mlle Mueller.
Thank you, miss Mueller.
Merci, Mlle Mueller.
Sure nice oi miss Mueller to ask us to this shivaree.
Mlle Mueller est bien gentille de nous avoir invités.
Wasn't it lucky my running into miss Mueller?
Quelle chance d'être tombée sur Mlle Mueller.
May i present mrs. Romberg. Mr. Berrison.
Voici Mme Romberg, M. Berrison, Mlle Mueller.
Ladies and gentlemen. When Anna Mueller sings... It is not alone with the voice of technical perfection...
Mesdames et messieurs, quand Anna Mueller chante, ce n'est pas simplement la voix de la perfection technique qui s'exprime, c'est aussi une voix qui aime son prochain et qui loue notre Seigneur.
- Mueller, you're a thief.
- Vous êtes un voleur.
Mueller, when's the next sub due in?
Mueller, quand part le prochain?
Get out, Mueller.
Sortez, Mueller.
"One down, 20 fish to go." Signed, Kraut Mueller.
"Et il nous reste 20 torpilles." Signé, Kraut Mueller.
- Mueller, you're a damn fool.
- Mueller, vous êtes un imbécile.
The Akikaze never misses, Mueller.
L'Akikaze ne rate jamais, Mueller.
Of seamen Jessie Warner, Kraut Mueller...
Des matelots Jessie Warner, Kraut Mueller...
What about that, Mueller?
Mueller?