English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Mugen

Mugen traducir francés

133 traducción paralela
Mugen, Jin, and Fuu have at long last reached Edo.
Ainsi donc, Mugen, Jin et Fuu poursuivent le chemin que le destin a tracé pour eux contre vents et marées jusqu'à parvenir enfin à Edo.
As I promise, I give your sword back!
Mugen, je tiens ma promesse de rendre ton sabre.
- -Yeah, I know!
- Mugen.
Mugen?
Mugen?
Is that you, Mugen?
C'est bien toi?
I never expected to see you again in this life. Isn't that right, Mugen?
Quelle surprise de te voir en vie, n'est-ce pas, Mugen?
Mugen?
Mugen.
Mugen, Mukuro and I used to live on the island together.
Mugen, mon frère et moi étions sur la même île.
Mugen, Mukuro and I were all born and raised there.
C'est là que nous sommes nés et avons grandi.
I think you'll be okay if Mugen is with you.
Tout ira bien, Mugen est avec vous.
Mugen never said anything about that to you?
Il ne vous a donc rien raconté?
Nothing, I just... I wish I could be with Mugen, just like in the old days.
Si, c'est juste que j'avais cru pouvoir être avec lui, comme avant.
- -Mugen!
Mugen.
Mugen! Hey, wait!
Mugen, attends une minute.
Mugen!
Mugen.
I wonder if Mugen is gonna be okay?
Pourvu que Mugen aille bien.
Mugen...
Mugen?
Mugen, are you happy now?
Tu es heureux, Mugen?
Mugen... I want to be with you, too.
Mugen, moi aussi, je veux être avec toi.
Save Mugen! Please, save Mugen!
Il faut aider Mugen, je vous en prie, il a été...
Which one is it? Mugen's on it!
Mugen, il va...
Mugen's on it!
Mugen.
Mugen would never die that easily!
Mugen ne peut pas mourir aussi facilement. Du calme.
Mugen was executed by the Satsuma domain officials for the assault on the raw sugar transport.
Mugen s'était fait tuer par les hommes de Satsuma.
And so was this time... Mugen's been killed by him twice now. I want to avenge him.
Je veux le venger, il a été assassiné deux fois.
Mugen... You can't be...
Mugen, non.
Mugen...!
Mugen.
Hey! Mugen!
Attends, Mugen.
Where the heck did Jin and Koza go? Mugen's back, but they aren't here...
Où sont Jin et Koza, maintenant que Mugen est revenu?
We should just be grateful that we were able to cross the checkpoint in the confusion. I can't believe that Mugen...
En tout cas, ça nous a permis de passer la frontière.
Not only didn't he come back by sundown, it's morning and he still hasn't shown up.
Et Mugen, alors? Il n'est pas venu hier, et on ne l'a toujours pas revu.
I've never seen Mugen like this before.
Mince, je ne l'ai jamais vu dans cet état.
Anyway, that was how I came to set out on my journey accompanied by these two men, Mugen and Jin.
Mieux vaut encore le fils du gouverneur.
A guy showed up, saying something about Mugen cutting his arm off.
C'est toi, ça. Il était plutôt séduisant, pas comme l'autre.
She left out a lot... P.S. The Joushuu grilled manjuu buns we had were yummy. July 14th.
Mais le destin s'en est mêlé et j'ai entamé mon périple avec Mugen et Jin.
The worst part of it all is that jerk, Mugen. I believed in him, thinking that he'd come back for us.
Mais j'ai l'impression de m'éloigner de mon but.
Although they weren't searching for anything in particular, here we find people deep in mediation.
J'ai beaucoup réfléchi. En particulier à ce crétin de Mugen.
We don't have anything to give you as alms. I'm glad to hear you say that.
Mugen nous ayant plantés, j'ai passé du temps avec Jin.
I'm nervous about learning everything
Si je n'avais pas rencontré Jin et Mugen, je serais encore là-bas maintenant.
Wha- -?
Laisse partir le garçon, Mugen.
You can kill that one if you want! Mugen!
Tuez-moi ce salopard.
Jin, too! - -Mugen!
Jin aussi.
Because she gets to be with you, Mugen.
Elle peut être avec toi.
What about Mugen?
Et Mugen?
Mugen...
Mugen.
But what about Mugen?
- Mais, Mugen...
Hey. Mugen!
Mugen.
Thanks to that, I ended up in a whorehouse this time!
Un gars en a après Mugen pour son bras.
By the way, I spent a lot of time with Jin because that jerk Mugen didn't come back.
Fin.
Vagrant Mugen.
Vagabond Mugen.
The name's Mugen.
Boucle-la. Et jamais on a échappé à ma lame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]