Multi traducir francés
1,275 traducción paralela
They're gonna try to sell us timeshares?
Ils vont nous refourger un truc aux multi-propriétés?
144 multi-witness, confirmable reports from all over the world.
144 rapports vérifiables de témoins du monde entier.
The first successful multi-transplant case was made in Marseilles
- Premier polygreffé opéré avec succès à Marseille.
Another repeat offender returned to decent society.
Encore une multi-récidiviste remise en liberté.
Though he may be a multi-zillionaire At least I still have my nose
Même s'il est multimillionnaire Au moins, moi, j'ai un nez
Now from business, multi-national vacation group
Maintenant parlons des affaires de la multinationale de vacances.
An end to violence and multi-party talks which end up, finally, as a social consultation.
l'arrêt de la violence et le dialogue multipartite qui, en dernier recours, débouchera sur la consultation sociale.
Getting all the clocks to chime at the right time - that was a process of just finding a particular moment on the multi-track tape where all the chiming would happen, and then back-timing the quarter-inch originals which contained each of the clocks...
Pour que toutes les cloches sonnent au bon moment, il fallait trouver un moment spécial sur la bande multipistes, et retourner aux enregistrements originaux des cloches,
Your father is a multi-millionaire one of the top 15 richest in the whole country
Ton père est multi-millionaire. Une des quinze personnes les plus riches de tout le pays.
Multl-spectrum sensors detect tracking lasers off the starboard beam.
Les senseurs multi-spectre détectent des lasers de poursuite du coté tribord.
We accepted the offer to take over the L.A. Branch of an evil, multi-dimensional law firm because we thought we could make a difference.
Nous avons accepté l'ofre de contrôler la branche de Los Angeles d'un cabinet d'avocats maléfique et multi-dimensionnel parce que nous pensions pouvoir faire une différence.
I can make practically anything out of a fully equipped, multi-million-dollar lab.
Je peux faire pratiquement n'importe quoi... avec un labo équipé, valant plusieurs millions de dollars.
- Angel, you've got a multi-billion dollar company at your disposal with armed and trained personnel.
Tu as à ta disposition une compagnie multimilliardaire Avec du personnel armé et entraîné.
I was designing characters for a new multi-player sim... on company time.
Je créais des personnages pour un jeu. Sur mes heures de bureau.
We got their Book, and we got blond, multi-tonal hair.
Leur Livre des Ombres et une blondeur multi-tons. C'est qui, le problème?
Cop wounded in a multi-car collision.
Flic blessé dans un carambolage, TA 12,5 / 7.
I'm pretty familiar with how it works with two sexes, but... s Multi-gender techniques aren't always the same... n but in this case, I imagine the cogenitor provides an enzyme,... e which facilitates conception.p
Je sais très bien comment ça marche avec deux sexes, mais... les techniques de reproduction ne sont pas toujours comparables... mais dans ce cas j'imagine que le cogéniteur fournit une enzyme qui facilite la conception
It has multiphasic emitters... and a maximum yield of 80 gigajoules.l
il comporte des émetteurs multi-phasiques et une puissance maximale de 80 GigaJoules
Trelkis Three, the planet with the multi-centric rings.
Trelkis Trois, la planète aux anneaux multicentriques.
I wrote him a prescription for Flintstone vitamins.
Je lui ai fait une ordonnance pour des multi-vitamines.
The town ´ s been running a time-share for 20 years, and this is my weekend.
La ville le gère en multi-propriété depuis 20 ans et c'est mon week-end.
Gracious living, ocean views and state-of-the-art security... including local patrols and... multi-code keys needed at all entrances and exits.
Vie de luxe, vue sur l'océan et sécurité dernier cri... incluant des patrouilles locales et... des clés codées à toutes les entrées et sorties.
No, MUD. M-U-D, it's a multi-user domain.
Bon sang, non!
Multi-grain cheerios?
Un pour les céréales Cheerios?
Comm system multi-channel check. You copy?
Contrôle du système de communication, you copy?
We've got a multi-trauma. Major head injuries. He's breathing, dazed, but conscious, probably shocky.
Nous avons un traumatisme multiple, blessures crâniennes multiples, respiration légère, mais conscient.
Announcer ] we ask you to turn your attention
- Mesdames et messieurs... nous vous demandons de tourner votre attention vers les multi-champions...
They became alert as the government paid attention to the business Assembly lines were shut down Perhaps they transferred assembly lines to that multi-flag ship
Se méfiant des régulateurs locaux pour ces mannequins "spécialisés", ils ont déplacé leur production sur un bateau-usine ancré dans les eaux internationales.
And the winners are gonna appear in multi-platinum recording artist- - Y'all ain't ready. Lil'~ Kim's video.
Les gagnants apparaîtront... dans le vidéo-clip de Lil'~ Kim, la célèbre artiste.
Multi-ethnic product placement.
- Ah ça, c'est... c'est du placement de produit multiethnique.
They want it multi-ethnic.
Non, non. Ils veulent que ce soit multiethnique.
When Prexelin, or any other drug, is finally approved by the FDA, will the multi-billion dollar pharmaceutical industry raise the price so high that it's out of the reach of the vast majority of people suffering with AIDS?
Quand le Prexelin ou tout autre remède auront enfin l'agrément de la FDA, l'industrie pharmaceutique fixera-t-elle un prix si élevé qu'il sera hors d'atteinte de la majorité des malades du SIDA?
Temple tours with multi-tongued guide.
Visite des temples avec guide "multilangues".
Multi-tongued?
"Multilangues"?
A beautiful wife. A multi-talented kid.
une femme magnifique, un gamin aux talents multiples.
I would love for you to take a multivitamin.
Vous devriez prendre des multi-vitamines.
I'm talking about rappers, singers, actresses, multi-talented models.
Je parle de rappeuses, d'actrices, de filles aux talents multiples.
Let's see... multi-recidivist, computer piracy, it's at least 2 years.
Voyons voir... multirécidiviste, délinquance informatique, c'est minimum deux ans.
Able to speak in multi-languages
Elle était capable de parler plusieurs langues...
And big cities, you can't deny this, they are multicultural and multi-ethnic.
Pas plus. Mais on ne travaille pas toujours avec 60 personnes.
You're quite a multi-talented man.
T'as pas mal de talents. - Tu veux savoir pourquoi?
No wonder they call you multi-talented.
T'es vraiment plein de surprises.
Sameer's multi-talented too.
Sameer l'est aussi.
Ever heard of 2 languages-3 dialects and multi-intelligence glooming?
Vous connaissez les deux langages et la multi-intelligence naissante?
Multi-intelligence glooming?
multi-intelligence naissante?
While this multi-intelligence thing demanded much to be taught...
Alors que cette multi-intelligence demandait un long apprentissage.
The multi-intelligence thing wouldn't stop accumulating
La multi-intelligence n'arrêterait pas de s'accumuler.
We're a multi-national enterprise.
Nous sommes une multinationale.
Even multi-storey office isn't enough.
Même plusieurs étages ne suffiront pas.
Ms Lin, it's more than 10,000 square feet for multi-storey office.
Mlle Lin, il y a plus de 10 000 m ² dans un bureau à plusieurs étages.
Yes. A complex. Multi-tiered. "Bedrooms and Offices" on the top, as you can see.
Un complexe de plusieurs étages, avec bureaux et dortoirs en haut, des issues secrètes sur le côté et en bas, et des caches pour échapper aux capteurs thermiques.