Munson traducir francés
214 traducción paralela
Good evening, Mrs. Munson.
Bonsoir, Mme Munson.
Mr. Munson and I are changing here.
Nous nous changeons ici.
Hello, Harris? This is Mr. Munson.
Bonjour, Harris C'est M. Munson.
Good night, Mrs. Munson.
Au revoir, Mme Munson.
- May I help you? - Dot, Senator Munson.
- Ici, la Présidence.
Oh, just a moment, senator.
- Sénateur Munson. Un instant, s'il vous plaît.
- Is that what Bob Munson wants to know?
C'est ce que Munson veut savoir?
- Senator Munson calling Mr. Leffingwell. Senator Munson?
- Un appel du sénateur Munson.
- Dad, it's Senator Munson on the phone.
Le sénateur Munson au bout du fil.
The phone. It's Senator Munson.
Le sénateur Munson au bout du fil.
- Senator Munson will understand.
Munson comprendra.
Senator Munson's party is going to be strongly divided on Leffingwell.
La majorité va être divisée pour Leffingwell.
Perhaps the senator would push it through before that division ruptures.
Munson cherche à l'emporter avant la bagarre.
If we open this up, he won't be confirmed. I'm sure Senator Munson told you that.
Il n'aura pas l'investiture si nous révélons la vérité.
Munson, open the door, man.
Munson, ouvre la porte.
Come on. - Munson!
- Munson!
Time to go, Munson.
- Il est temps de partir.
I swear, Munson, I'll shoot!
Je vous jure que je vais tirer!
You spent some time at Munson Textile.
Vous avez travaillé aux Filatures Munson.
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Appelle Munson. Qu'il ferme les ponts Est, après la 59e rue.
Bet you're a Thurman Munson man.
De Thurman Munson, je parie.
Munson, he's our type.
Munson, il est dans notre genre.
One day, when people say the name "Munson," they're gonna think "winner."
Un jour, quand les gens diront le nom de "Munson", ils penseront "Gagnant".
That's what "Munson" will be to bowling.
C'est ce que "Munson" sera au bowling.
Roy Munson, a man-child... with a dream to topple bowling giant Ernie McCracken.
Roy Munson, un homme-enfant... avec le rêve de renverser le géant du bowling, Ernie McCracken.
Roy Munson.
Roy Munson.
Name's Roy Munson.
Je m'appelle Roy Munson.
- Munson!
- Munson!
I'm Hezakiah Munson.
Je suis Hezakiah Munson.
Tell my parents that God spoke to me to go on a mission with Brother Munson.
Dis à mes parents que Dieu m'a envoyé en mission avec le Frère Munson.
Oh, Mr. Munson.
Ah, M. Munson.
- Oh, Mr. Munson!
- Ah, M. Munson!
Where'd I get Munson from?
Où est-ce que je suis allé chercher "Munson"?
The name's Munson.
Je m'appelle Munson.
Are you okay?
Ça va M. Munson?
The Munson.
Munson.
I just said "twisting your arm" to Munson.
J'ai dit "Tordant le bras" à Munson.
He's what is called a born loser... a real Munson.
Il est ce qu'on appelle un perdant né... un vrai "Munson".
Munson, Roy E.
Munson, Roy E.
Roy Munson, the 1979 Iowa State Amateur Champion... has suddenly come out of nowhere with his bowling ball.
Roy Munson, le Champion Amateur de l'Etat d'Iowa en 1979... est soudainement arrivé de nulle part, avec sa boule de bowling.
Ernie McCracken, a crafty veteran... and, you know, a heck of a nice guy, goes against Roy Munson... a promising young talent in the 1970s.
Ernie McCracken, un habile vétéran... et vous savez, un type formidable, va se mesurer à Roy Munson... un jeune talent prometteur des années 70.
- Whatcha doin'in there?
- Qu'est-ce que vous faites, M. Munson?
Where do I keep getting "Munson" from?
Où est-ce que je suis allé chercher "Munson"?
Roy Munson has the most intimidating hook in all of bowling.
Munson a le crochet le plus intimidant de tout le bowling.
Munson answers right back in Big Ern's face.
Munson répond immédiatement, à la face de Big Ern.
Leading by nine pins, Roy Munson, shooting first on the right lane.
Menant par neuf quilles, Munson, lance en premier sur la piste de droite.
You know, Roy Munson has two chances to win this tournament now... slim and none... and slim may have just left town.
Vous savez, Roy Munson a deux chances de gagner ce tournoi maintenant... minces et inexistantes... et "minces" pourrait juste avoir quitté la ville.
Roy Munson is now forced to sit and watch.
Roy Munson ne peut maintenant qu'attendre et observer.
Why are you running away?
Munson...
Sorry, Munson.
Désolé, Munson.
Whatcha doin'?
"Jolly Jumper" - Qu'est-ce que vous faites, M. Munson?