English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Murphy

Murphy traducir francés

3,506 traducción paralela
- Mr. Murphy.
- Mr. Murphy.
Mr. Murphy.
Mr. Murphy.
- Mr. Murphy.
Murphy.
- Mr. Murphy!
! - Mr. Murphy!
Um, can you tell me about Susan Murphy?
Pouvez-vous me parler de Susan Murphy?
Each of their cellphones pings at towers on the way to Mrs. Murphy's nursing home, two within five minutes of Susan's time of death.
Leurs téléphones ont tous deux émis vers des antennes relais sur la route de l'hospice de Mrs. Murphy, cinq minutes autour de la mort de Susan.
Because you killed Susan Murphy.
Parce que vous avez tué Susan Murphy.
You're under arrest for the murder of Susan Murphy and the kidnapping of Brian Murphy.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Susan Murphy et l'enlèvement de Brian Murphy.
Enough, Murphy.
Ça suffit, Murphy.
Murphy. Come with me.
Tu viens avec moi.
Hurry up, Murphy.
Dépêche-toi.
Murphy's going to kill Jasper!
Murphy vient tuer Jasper!
Murphy, get this guy some water.
Murphy, donne-lui un peu d'eau.
Uhh! What the hell is wrong with you, Murphy?
C'est quoi ton problème, Murphy?
J.M. John Murphy.
J.M. John Murphy.
Murphy didn't kill Wells!
Murphy n'a pas tué Wells!
If I hadn't confronted Murphy, none of this would have happened.
Si je n'avais pas affronté Murphy, rien de tout ça ne serait arrivé.
Hopefully, we figure it out before Murphy kills us for helping her.
J'espère qu'on trouvera quoi faire avant que Murphy nous tue pour l'avoir aidée.
Aah! Murphy! I'm over here!
Je suis ici!
Murphy! - Murphy has her.
- Murphy la tient.
Murphy, this is not happening.
Murphy, ça n'arrivera pas.
The man in the Cornrow City shooting will be identified as Jack Murphy, a homeless veteran with PTSD.
Le tireur de Cornrow City a été identifié comme Jack Murphy, vétéran sans abri avec Troubles post-traumatiques.
If we brought the stuff back, then they'd know that we found someplace and where would we go next time someone pulls a Murphy and goes ballistic?
Si on ramène des affaires là-bas, Alors ils sauront que nous avons trouvé un endroit Et où irions-nous la prochaine fois
I've got a milk delivery for miss Alice Murphy.
J'ai une livraison de lait pour Mlle Alice Murphy.
Maybe the Murphys.
Peut-être les Murphy.
So came the Murphy gang.
Ainsi est venu le gang Murphy.
The Murphys.
Les Murphy.
Which one of you Murphy bastards is killing my townfolk?
Lequel d'entre vous, bâtards de Murphy, tue mes habitants?
Murphys.
Les Murphy.
Murphys soon tired of the place and left.
Les Murphy furent bientôt lassés de la ville et partirent.
Have you met Dan Mundy, our new investigator?
Tu as rencontré Dan Murphy, notre nouvel enquêteur?
Has a mother named Pat and a cat named Murphy.
Il a une mère appelé Pat et un chat, Murphy.
Murphy vs. Dunleavy.
Murphy contre Dunleavy.
Denial, anger, Internet commenting, cat adoption, African dance, cat returning to the adoption place, watching all the episodes of Murphy Brown, and not giving a flying fart.
Le déni, la colère, les commentaires sur le Net, l'adoption d'un chat, la danse africaine, le retour du chat à l'adoption, l'intégrale de Murphy Brown, et je m'en balance.
Murphy?
Murphy?
We're the ones who brought Murphy in.
- Quoi? Ce sont ceux qui ont ramené Murphy.
Murphy, hey, look at me.
Murphy. Regarde-moi.
Murphy is the weapon.
L'arme, c'est Murphy.
- Murphy, think, all right?
Murphy. Réfléchis.
Round up everyone who had contact with Murphy. Bring them here.
Rassemble ceux qui ont touché Murphy.
- Did you touch Murphy yesterday?
As-tu touché Murphy hier?
Did you touch Murphy yesterday?
- As-tu touché Murphy hier?
Murphy says he crossed a bridge on his way back here from the Grounders'camp. Sound familiar?
Ça ne te dit rien?
Even if Murphy is telling the truth, and that's a big if, that bridge has survived a nuclear war and 97 years of weather.
- Même si Murphy ne ment pas, ce pont a résisté à une guerre nucléaire et 97 ans de retombées.
- Hey, Murphy!
- Murphy?
- Murphy gave her a break.
Murphy l'a remplacée.
We need to talk about Murphy.
On doit parler de Murphy.
Murphy says that Del kept feeding the fire, mostly because Octavia told him it was a bad idea.
Murphy dit que Del continuait d'alimenter le feu ‎, parce qu'Octavia lui a dit que c'était une mauvaise idée ‎.
- And we believe Murphy?
‎ - Et on fait confiance à Murphy ‎?
Yeah, it's like when Eddie Murphy picked up that prostitute.
Oui, c'est comme quand Eddie Murphy choisi cette prostituée.
- What are you talking about?
- Murphy a franchi un pont en s'enfuyant. - Quoi?
murph 240

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]