My poor darling traducir francés
73 traducción paralela
- You're lovely. Oh, my poor darling.
Tu es belle.
My poor darling, how you're suffering.
sinon... Mon pauvre amour.
Oh, my poor darling.
Ma pauvre chérie...
My poor darling Charles. As far as taste is concerned, your second marriage was a disaster.
Mon pauvre Charles, à propos de goût, ton remariage est un désastre.
My poor darling, you must be worn out.
Ma pauvre chérie, tu dois être épuisée.
- My poor darling!
- Mon pauvre chéri.
My poor darling, you really don't have a romantic disposition.
T'as vraiment pas un tempérament d'amoureuse.
Oh, my poor darling.
Mon pauvre chéri.
Toth, my poor darling!
Mon chéri...
My poor darling...
Mon pauvre petit...
Aw, how's my poor darling?
Comment va mon pauvre chéri?
My poor darling. You're all wet.
- Mon pauvre chéri, t'es tout mouillé.
My poor darling. Your show!
Mon pauvre petit, ton "spectacle"
What else can you do, my poor darling?
Que peux-tu faire d'autre, mon pauvre chéri?
my poor darling?
mon pauvre chéri?
Oh, my poor darling, I...
Mon pauvre chéri, je...
Oh, my poor darling.
Mon pauvre chéri...
My poor darling...
Ma pauvre chérie...
Of course you are, my poor darling.
Ça ne m'étonne pas, ma pauvre chérie.
My poor darling.
Mon pauvre Chouqui!
Oh, my poor darling.
Ma pauvre chérie.
Oh darling, my poor darling,
Oh, ma chérie, ma pauvre chérie...
My poor darling.
Ou une bière au foyer. - Laisse tomber. - Essaye, au moins.
- But, my poor darling, there's enough to fill a small museum.
- Mais, mon pauvre chéri, il y a de quoi remplir un petit musée.
Oh, my poor darling.
Oh, ma pauvre chérie.
My poor darling
Ma pauvre chérie.
Oh, my poor darling. Come here. Come on.
Ma pauvre chérie, viens, viens là
Oh, my poor darling angel.
Mon pauvre petit ange.
My poor darling.
Oh, mon Dieu. Mon pauvre chéri.
Ooooh, my poor darling.
Ohhhh, mon pauvre chéri.
My poor darling.
Mon pauvre loulou.
My poor, poor darling.
Mon pauvre chéri.
My poor, hurt darling.
Mon chéri, tu es blessé.
Poor Jane, my darling!
Pauvre Jane, ma chérie.
I was worried about you, Phillip, darling, so I drove 27 miles over suicidal roads to find out how my poor lonely Phillip occupied himself on his trip home.
Je m'inquiétais pour toi, chéri, et j'ai parcouru 30 km de routes suicidaires pour voir comment mon pauvre Phillip tue le temps!
My poor little darling!
Mon pauvre chéri! Maman va t'aider.
My poor, darling Trippy.
Mon pauvre Trippy chéri.
Oh, my poor, darling Job.
Oh, mon pauvre Job chéri!
- l'll close my eyes for a bit. - Poor darling... Here am I chatting away.
Et moi qui parle sans arrêt!
My poor darling.
Ma pauvre chérie.
Oh, my God, poor darling, what happened?
Mon Dieu! Qu'est-ce qui s'est passé?
My poor, poor darling.
Mon pauvre amour désespéré...
Poor Minus. Karin, my darling.
Karin, mon amour...
My poor darling.
Mon pauvre chéri.
My poor darling!
Mon pauvre chéri!
My poor little darling.
Oh! Mon mignon, mon pauvre bébé...
- My poor darling...
Cesse de me harceler!
Yes, my poor, poor darling.
Oui, ma pauvre, pauvre chérie.
My poor, dear, sweet, grey-haired, darling old mother.
Ma pauvre, douce mère chérie, aux cheveux gris.
My poor, poor little darling.
Mon pauvre, pauvre petit chéri.
My poor, wonderful darling.
mon merveilleux amour.
my poor baby 49
my poor boy 32
my poor 47
my poor child 21
my poor friend 18
poor darling 44
darling 10167
darlings 101
my point 67
my point exactly 59
my poor boy 32
my poor 47
my poor child 21
my poor friend 18
poor darling 44
darling 10167
darlings 101
my point 67
my point exactly 59