English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ N ] / New game

New game traducir francés

755 traducción paralela
It's a new game, girls, and it's just too ducky for words.
C'est un nouveau jeu vraiment génial.
It'll be kind of tough to start a new game after all these years.
Ce sera dur pour vous de changer de métier.
- What do you have there, sir? A new game? - Oh, no.
Qu'avez-vous là, un nouveau jeu?
Well, I'll tell you, we're gonna play a new game.
Eh bien, nous allons jouer à un nouveau jeu.
He fell out of an airplane and brought a wonderful new game to us.
Il est tombé d'un avion et nous a apporté un nouveau jeu fantastique.
well, if you get enough players for a new game, Cherry, I'm at the bar.
S'il y a assez de joueurs pour un autre jeu... Je suis au bar.
- 2, 000, 2, 500, 2... - Is it a new game?
C'est quoi ça?
What's this? A new game boss?
Un nouveau jeu?
So, Mr. Ramon, this a new game?
Alors, Ramon? C'est un nouveau jeu?
Is this a new game?
C'est un jeu?
- There is a new moon and the casino is starting a new game tonight.
Il y a une nouvelle lune... et le Casino lance un nouveau jeu :
I found a new game, and it enchants my blood.
J'ai trouvé un jeu passionnant.
What's the name of that new game that's all the rage in England?
Comment s'appelle ce jeu à la mode en Angleterre?
A new game.
À un nouveau jeu.
- He taught me a new game. - What kind of game?
- Il m'a appris un jeu.
some kind of a new game?
C'est un nouveau jeu?
He was showing me a new game.
Il m'a montré un nouveau jeu.
It's a new game.
Une nouvelle partie!
Dr. Miller's been showing us a new game : psychodrama.
Le Dr Miller propose un nouveau jeu, le psychodrame.
A new game.
- Je propose un nouveau jeu.
This led to a new game...
Nous avions inventé un nouveau jeu.
Is that some sort of new game, Miss? - Was it a new social game?
C'est une sorte de nouveau jeu fin, Mademoiselle?
It's a new game we invented, one who sees a beard gets 15 points, 10 thousands wins.
Nous avons inventé un nouveau jeu. Chaque fois que nous voyons un barbu, nous comptons quinze points. Celui qui a le plus de points, gagne.
This school has had a new president every year since 1888, when we won our last football game.
0n change chaque année de recteur depuis 1888. Notre dernière victoire au football remonte à 1888.
We've got new blood in the game.
- Du sang neuf dans la partie.
Yes, Miss. Must be playing some new kind of a game with horseshoes.
Ils doivent jouer à un nouveau jeu avec des sabots.
Remember, Mr. Leland, it's your place to answer questions, not to ask them. I--I'm a little new at this game. Sorry.
Votre rôle est de répondre, pas de poser des questions.
Tell her if I make out good at the game, she's got a new sable. - Here you are.
Dis-lui que si je réussis mon coup, elle aura une zibeline.
I don't know much about this gentleman stuff they're handing out about you, but maybe you're bringing something new to the fight game, something it needs and never got from fellas like me.
Je ne connais pas grand-chose à ce... titre de gentleman dont on vous affuble, mais vous apportez peut-être une chose nouvelle à la boxe. Une chose dont elle a besoin et que je n'aurais pu lui apporter.
We hop off at New York in time for the opening ball game...
On est à New York à temps pour l'ouverture de la saison de base-ball,
Floating crap game in New York
Du jeu de dés flottant De New York
Floating crap game in New York
Le jeu de dés flottant de New York
Here, he's a new hand at the game, but he wants to sit in on it just the same.
Il connaît mal le jeu, mais il veut essayer.
The Tournament of Roses Committee today names Oregon State college's... eastern opponent... in the annual Rose Bowl football game on New Year's Day.
Le Tournoi des Roses a nommé l'adversaire de l'est de l'université... Oregon State pour le match du Rose Bowl du jour de l'an.
Something tells me you're new at this game. A babe in the great big woods.
Tu m'as l'air d'un grand naïf perdu dans un monde impitoyable.
On finishing a game of golf in New Rochelle, has your husband ever been known to return to Stanford by way of East 64th Street, New York?
Après avoir fini une partie de golf à New Rochelle, ton mari est-il jamais rentré à Stanford par la 64ème rue Est de New York?
You're the new sponsor of a local TV game show.
Vous êtes le nouveau sponsor d'un jeu à la télé.
At 7 : 30, You're a Brick... a brand new radio panel game with the accent on the building trade :
A 7 h 30, "You're a Brick"... un nouveau jeu avec l'accent mis sur le bâtiment.
I mean, you know, you'd think that the way the German mind goes - I mean, the old German mind, not the new German mind - you'd have thought they'd have done well in the fight game.
Vous savez quel était l'état d'esprit de la vieille génération, bien sûr!
- Can't you wait for the right plans? - You must be new to the game.
Vous ne pouvez pas attendre les plans corrects?
If the Toymaker loses the game, his world will vanish, but he has the power to build a new one.
Si le Fabricant de Jouets perd un jeu, son monde disparaitra, mais... il a le pouvoir d'en fabriquer un nouveau.
You know, Trev, this puts a new light on the game.
Vous savez, ça apporte un nouvel éclairage sur le match.
Well, I'm in the ad game, colonel, and I built that flying saucer to publicize a new space toy.
Je suis publiciste, colonel, et j'ai construit cette soucoupe pour faire la promotion d'un jouet.
'Cause now it's a whole new ball game
Car maintenant, tout a changé
For our wedding anniversary I took her to the New York vs. Detroit hockey game.
Pour notre anniversaire de mariage, je l'ai emmenée voir du hockey.
What is it, some new kind of a parlour game?
S'agit-il d'un nouveau jeu de salon?
You and i know they're giving out ten, john. I was pointing it out to him. He's new to the game.
Et alors qu'il passent le pont Hammersmith, Cambridge a semble-t-il environ oh, je dirais une bonne longueur d'avance.
I'm sort of new at this game and...
Je n'ai pas l'habitude de ce genre de choses.
They got a new thing today - if I wanna take my wife to the ball game,
Il y a un nouveau truc... Si je veux emmener ma femme voir un match, je compose le numéro du service de réservation.
But the black puppies grew up quickly, and pretty soon they preferred a new kind of game, that the white kids often enjoyed watching.
Mais les enfants noirs grandissaient rapidement et préféraient bientôt d'autres jeux, que les enfants blancs observaient volontiers.
A whole new ball game from guys like Gunji's drifters.
C'est une grosse pointure. Pas comme Gunji.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]