No wife traducir francés
2,630 traducción paralela
No wife, no record.
Ni femme, ni dossier.
No wife, no job, just pure football knowledge.
Pas de femme, pas de boulot. De la pure connaissance footballistique.
You got no gun, no car, no wife, and now you got no partner.
Ni flingue, ni voiture, ni femme, et plus d'équipier.
Jacob Stern, no wife?
Jacob Stern, pas de femme?
My brother has no wife or child.
Mon frère n'a ni femme, ni enfant.
No. I screw your wife better.
C'est la tienne, que je baise mieux.
There was no GSR on the wife.
Aucun résidu de tir sur sa femme.
No, that little kid from the Congo lied about one of them to { \ * try and } get the kid in the hat in trouble with his wife.
Non, le gamin du Congo a menti sur l'une des deux pour qu'il ait des ennuis avec sa femme.
- Yeah, you're my work wife. - No, I'm not your work wife.
- Au travail, vous l'êtes.
There's no mention of that, but it does say he's survived by his wife, Pauline, and their four-year-old son, Edward Sawyer, Jr.
On n'en parle pas. Il laisse une femme, Pauline, et leur fils de quatre ans, Edward Sawyer, Junior.
No, no, we spoke to your wife.
Non, non, nous avons parlé à votre femme.
No, I don't have a wife but I got pregnant with this girl.
Non, je ne suis pas marié mais j'ai mis une femme enceinte.
As long as I'm around, no one can touch your wife.
Je suis là, il arrivera rien à ta copine.
Right now my wife's huddled at the bottom of the flint-mine... with no food, no water, and twenty seven starving animal brats!
Là maintenant, ma femme est recroquevillée au fond d'une mine de silex... sans nourriture, sans eau, et avec vingt sept marmots affamé!
-... but it wasn't your wife. - No!
- n'était pas la vôtre.
I got a wife, two kids, two mortgages, nosy in-laws... a dog that humps my La-Z-Boy, and no peace.
J'ai une femme, deux gosses, deux crédits, une belle-famille pénible, un chien qui se frotte partout, et je n'ai jamais la paix.
No, he is saying, "My wife will not be back in Italy until Sunday."
Non, il dit : "Ma femme ne rentrera pas en Italie avant dimanche."
No, my wife would kill me.
Non, ma femme me tuerait.
For 400 Euros? No. My wife's pregnant, we're not making rent...
Pour 400 euros?
Just do what I ask you to do. No, I am your wife.
- Fais ce que je te demande.
I... no, I am your wife.
C'est fini, les questions.
He now lives in Johannesburg with his wife Leonie and their two children. He no longer takes combat photographs.
Il vit à Johannesburg avec sa femme et leurs deux enfants.
There is no reason in the world why my wife should be locked up in this establishment.
Il n'y a aucune raison pour que ma femme soit enfermée ici.
No, my wife and daughter stay together.
Non, ma femme et ma fille restent ensemble.
No, wife is Mexican.
Ma femme est mexicaine.
No, I am Indian. But my wife is Mexican.
Je suis indien mais ma femme est mexicaine
No, my wife, my wife.
Non, ma femme.
So you're telling me I cheated on my wife for no reason.
Tu veux dire que j'ai trompé ma femme pour rien?
I put my mom, my brother, his wife, my two nephews, my dad and step mom from St. Louis at Table Number 3.
Je place ma mère, mon frère, sa femme, mes deux neveux, mon père et ma belle-mère de Saint-Louis à la table no 3.
My wife had no enemies.
Ma femme n'avait pas d'ennemis.
No, but... Well, then maybe you didn't do anything at all. As I mentioned in my letter, my wife died two years ago.
Non mais... donc peut etre que tu n'as rien fait comme je vous l'ai dit dans ma lettre, ma femme est morte il y a 2 ans un cancer, elle était bien traiter, nous pensions que son cancer allait guerir
The Third Wife was no magical being, no special powers, but one... Courage.
Cette femme n'était pas un être magique, elle n'avait pas de pouvoirs spéciaux, mais... elle avait le Courage.
- No, no high five, my wife's coming.
- Niet, ma femme arrive.
There's no explosions at my home with my plain wife, in my plain house.
Rien n'explose chez moi avec ma femme insipide, dans ma maison insipide.
Slept with my best friend's wife and believe me no amount of pleasure can make up for the guilt.
J'ai couché avec la femme d'un ami et le plaisir ne peut pas effacer la culpabilité.
No, Bordas, Ethan took his own life when he decided to attack my wife.
Non, Bordas. Ethan a signé son arrêt de mort en agressant ma femme.
No, earlier he lived with his wife and son
Non, avant il vivait avec sa femme et son fils.
It would make my doctor and my wife a bit happier. No?
Ça rendrait mon médecin et ma femme un peu plus heureux.
With my wife gone, I have no one to speak *. to me anymore.
Ma femme partie, je n'ai plus personne qui me dise la vérité.
- Not if you ask me... No, he only had eyes for his wife.
Cette maudite photo l'avait rendu fou, le pauvre.
Yet no word from your wife?
- Toujours rien sur ta femme?
No wonder your wife sleeps around. You work so much you forgot how to be a man!
Pas étonnant que ta femme te trompe, tu travailles tant que t'en oublies d'être un homme!
No matter what my wife said, no matter what's true,
Peu importe ce qu'a dit ma femme, peu importe ce qui est vrai.
If you bring your wife. No.
Amenez votre femme.
I'd be at home with my wife and no-one would give a damn.
Je serais à la maison avec ma femme et pers... onne ne s'en préocuperait.
I have no wisdom to offer. My wife died, I became hysterically paralyzed.
Quand ma femme est morte, j'ai fait une paralysie hystérique.
No, I can have fun. Just not maybe with the sister of the guy who banged my wife. Mmm.
Je peux m'amuser, mais peut-être pas avec la sœur du mec qui s'est tapé ma femme.
No, he's just some guy whose wife I boned.
Non, c'est juste un mec dont j'ai baisé la femme.
Well... by the power vested in me by the bar association of the great state of Ohio... I now pronounce you no longer husband and wife.
Par le pouvoir qui m'est conféré par l'état de l'Ohio, je vous déclare... divorcés.
No, your wife did.
Non, ta femme l'a fait.
No, I'm your wife.
Je suis ta femme