Nonna traducir francés
98 traducción paralela
Nonna Bartoli, what's the harm in a little drink?
Quel mal y a-t-il à boire un verre?
Rudi's my son, Nonna. We don't lie to each other.
Mon fils et moi, nous ne nous mentons jamais.
Nonna Bartoli, I want to talk to you.
Laisse-moi te parler, Nonna Bartoli.
Nonna Bartoli's right.
Nonna a raison.
You're Nonna Bartoli? I'm Anne.
Vous êtes Nonna Bartoli?
Nonna Mordyukova
NonnaMordioukova
Nonna MORDYUKOVA Svetlana SVETLICHNAYA
Nonna MORDIOUKOVA Svetlana SVETLITCHNAÏA
NONNA MORDYUKOVA
Nonna MORDIOUKOVA
Also starring Yevgeny SAMOILOV, Nonna MORDYUKOVA
Avec Evguéni SAMOÏLOV, Nonna MORDIOUKOVA
Nonna Rosa from Erltrea... elghtyyears old... lives with her great-nlece Alba, and little Tonlno on the third floor.
Nonna Rosa, originaire d'Érythrée, 80 ans... habite avec son arrière-petite-nièce Alba... et le petit Tonino au troisième étage.
Nonna MORDYUKOVA
Nonna MORDUKOVA
Nonna.
Nonie.
Nonna is very excited about you two.
Nonie est heureuse pour vous deux.
And Nonna, my own grandmother- - My own grandmother is forcing me into marrying a woman who eats cannoli for a living.
Et Nonie, ma grand-mère, ma propre grand-mère, me force à épouser une mangeuse de cannoli professionnelle.
Ain't that calamari tasty, Nonna?
Ces calmars sont bons, pas vrai Nonna?
Hey, che cosa, Nonna? Don't you "che cosa" me, Segundo.
Ne me donne pas des che cosa, Segundo.
I let my lips do the talking, Nonna.
Je laisserai mes lèvres parler, Nonna.
You make the collections. And don't forget, you're supposed to take Nonna to the bingo tonight.
Et n'oublie pas, tu dois amener Nonna au bingo ce soir.
You know I'm supposed to meet Nonna at bingo.
Tu sais, je suis censé aller retrouver Nonna au bingo.
Well, ain't that what you're doing so Nonna can win?
Ce n'est pas ce que tu allais faire pour que Nonna gagne?
Every summer, my mother, Greta, and I took the boat to Canada to stay with my grandmother, Nonna.
Chaque été, maman, Greta et moi, partions en bateau chez ma grand-mère au Canada.
Every night, I stayed out playing long after dark. And I wished on Nonna's favorite star that the summer would never end.
Le soir, je jouais dehors bien après le crépuscule et je souhaitais très fort que l'été ne se termine jamais.
I loved my nonna.
J'adorais ma mémé.
He even ruined my grandmother's torta della nonna... with the pinoli and the chocolate- -
Même ma "torta della nonna", aux pignons et au chocolat! C'est fini?
Nonna!
Nonna!
Nonna brought me some gnocchi.
Nonna m'a apporté des gnocchis.
Veniamin was a drug-addled piece of shit that would rip off his nonna and root his sister.
Veniamin n'était qu'un sale toxico.
My nonna must be rolling in her grave.
Ma grand-mère se retourne probablement dans sa tombe.
Whatever you say, Nonna.
Comme vous voulez, nonna.
You and I are going to be doing the chicken dance with my Nonna at our wedding in one week. OK?
Toi et moi, on va faire la danse des canards avec ma grand-mère au mariage, dans une semaine. ok?
I really wish I could be there for all of it- - for the chicken dance with your Nonna, eating our wedding cake, seeing you in your dress.
J'aurais vraiment aimé être là pour tout ça... faire la danse des canards avec ta grand-mère, manger le gâteau de mariage, te voir dans ta robe.
The only thing that matters is your nonna.
La seule chose qui compte c'est ta grand-mère. D'accord?
OK? You just have to be patient till your nonna can take the news.
Tu dois faire preuve de patience jusqu'à ce qu'elle peut encaisser la nouvelle.
As soon as your nonna's better she's going to tell her and your father.
Dès que ta grand-mère ira mieux, elle lui racontera et à ton père aussi.
My parents, brothers, few of my cousins, la mia nonna.
Mes parents, mes frères, quelques-uns de mes cousins , ma grand-mère.
Yeah, a mafia don I did time with gave me his nonna's lasagna recipe.
Oui, un mec de la mafia m'a donné la recette des lasagnes de sa nonna.
I have to get to nonna's.
Je dois aller chez grand-mère.
Maybe nonna is making another appearance.
Peut-être que grand-mère fera une apparition.
What is thundercat? - Nonna I'd like to fuck.
C'est une nonna que je voudrais baiser.
It's Nonna Louisa.
C'est Nonna Louisa.
You killed Nonna Luisa!
Vous avez tué Nonna Luisa!
It's Nonna Luisa.
C'est Nonna Luisa.
Your nonna would like you to be strong, like she was strong, uh?
Ta grand-mère aimerait que tu sois forte, comme elle l'était, n'est-ce pas?
And you ask me who do this to Nonna Luisa?
Et vous me demandez qui a fait ça à Nonna Luisa?
People come from everywhere to eat Nonna's food.
Les gens viennent de partout pour manger la cuisine de Nonna.
Poor Nonna.
Pauvre Nonna.
Not like Nonna.
Pas comme Nonna.
Nonna had sent me on an errand, we were out of butter.
Nonna m'avait envoyée faire une course, nous n'avions plus de beurre.
- No one will hang for me. - Nonna Bartoli.
Personne ne sera pendu.
Then, Nonna Bartoli, you have to listen to me.
Alors écoutez-moi.
What does it mean?
"Si bene futius non potes esse nonna." C'est-à-dire?