Noriko traducir francés
256 traducción paralela
NORIKO SENGOKU SHIZUKO KASAGI
SENGOKU Noriko KASAGI Shizuko
Say, Noriko!
Dis, Noriko...
Noriko!
Noriko!
How? Nori called me "unclean."
Noriko dit que je suis dégoûtant.
But how about Nori?
Quant à Noriko...
What about Nori?
Et Noriko?
He'd be a good catch, but whether Noriko agrees...
C'est un bon garçon, mais Noriko en voudra-t-elle?
Hey, Noriko!
Donne-moi ma serviette.
Go away, Noriko.
Va-t'en!
This is Somiya's daughter, Noriko.
Voici la fille de Somiya, Noriko.
Nori dear, come here.
Noriko, viens ici.
I always thought he'd marry Miss Noriko. Indeed.
Je croyais qu'il devait épouser Mlle Noriko.
She likes him. I'm certain. Dead certain.
Il doit plaire à Noriko, j'en suis sûre.
Tired, Nori dear?
Fatiguée, Noriko?
Noriko suddenly decided to get married.
Tu vois, Noriko a décidé de se marier.
Nori dear, what's he like? How does he measure up to me?
De quoi a-t-il l'air, Noriko, comparé à moi?
Right, Nori dear?
N'est-ce pas, Noriko?
Noriko's going there.
Noriko aussi ira là.
Nori dear, you have your fan?
Noriko, tu as ton éventail?
Alright Nori dear, let's go.
Alors, partons Noriko.
Noriko was worried. It's what worried her the most.
Noriko est inquiète, ça la préoccupe plus que tout.
I had to say something to get Noriko to marry.
Si je n'avais pas dit ça, elle ne se serait pas mariée.
Did you see Miss Noriko off alright?
Est-elle partie sans regrets?
KEIKO AWAJI, EIKO MIYOSHI NORIKO SENGOKU, FUMIKO HONMA
AWAJI Keiko MIYOSHI Eiko
YOKO KATSURAGI, NORIKO SENGOKU SAKAE OZAWA, TAKASHI SHIMURA
YAMAGUCHI Yoshiko La jeune malade : KATSURAGI Yoko
SHINICHI HIMORI, KOJI MITSUl ICHIRO SHIMIZU, FUMIKO OKAMURA
La modèle du peintre : SENGOKU Noriko L'éditeur :
Noriko and I have decided on a place.
Noriko et moi on a décidé d'un endroit.
- You drink quite a bit, Noriko.
- Tu bois un peu, Noriko. - J'aime la bière.
Noriko, take this up to Uncle.
Noriko, apporte ça à l'oncle.
How old are you now, Noriko?
Quel âge as-tu maintenant, Noriko?
I know that already. I'm talking to Noriko.
Je parle à Noriko.
I will, after Noriko's married.
J'irai, quand Noriko sera mariée.
By the way, congratulations about Noriko.
Soit dit en passant, félicitations au sujet de Noriko.
Mr. Satake's friend sounds like a good man for Noriko.
L'ami de M. Satake semble convenir à Noriko.
Noriko has received a proposal.
Noriko a eu une proposition. - Vraiment?
Shall we go visit Noriko one of these days?
Allons-nous rendre visite à Noriko un de ces jours?
Is that you, Noriko?
C'est toi, Noriko?
He asked me about Noriko.
Il m'a posé des questions sur Noriko.
Noriko, phone call for you.
Noriko, téléphone pour toi.
We'll be losing Noriko soon, which will be a bit sad.
Nous allons perdre Noriko bientôt, ce qui sera un peu triste.
And now Noriko's getting married.
Et maintenant, c'est au tour de Noriko.
Is Noriko home?
Est-ce que Noriko est rentrée?
Noriko's getting married, right?
Noriko va se marier, non?
The proposal for Noriko seems very promising.
La proposition de Noriko semble très prometteuse.
Much older than Noriko.
Beaucoup plus vieux que Noriko.
- But that's too old for Noriko.
- Mais c'est trop vieux pour Noriko.
What does Noriko think?
Qu'est-ce que Noriko en pense?
Is Nori home?
- Noriko est rentrée?
Ah, Noriko!
Ah, Noriko!
Should I ask Noriko about it?
Puis-je en parler à Noriko?
- Is Noriko home yet?
- Est-ce que Noriko est rentrée? - Non