English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ N ] / Notting

Notting traducir francés

75 traducción paralela
The Notting Hill murderer.
- L'assassin de Notting Hill.
The Notting Hill murderer? You mean he is responsible for all this?
Il serait responsable de tout cela?
In that club in Notting Hill Gate.
Dans ce club de Notting Hill Gate.
Powis Square, Notting Hill Gate.
Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate. 81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate, 81 Powis Square, Notting Hill Gate.
" at 10 Rillington Place, Notting Hill.
" caché dans la buanderie au 10 Rillington Place, Notting Hill.
I didn't even know the baby was dead till the police brought me in to Notting Hill.
C'est Christie. J'ignorais la mort de la petite jusqu'à ce que la police m'amène à Notting Hill.
Notting... ham.
Nottingham.
It is crazy Selden, the Notting Hill murderer.
Le nouveau maître est arrivé.
I'll have a row of electric lamps up here inside of six months.
C'est Selden l'assassin fou de Notting Hill.
Just call the plumber, Lindsay... or you'll have another Notting Hill riot on your hands.
Appelle le plombier Lindsay... sinon, tu auras une autre émeute sur le dos.
Originally, Evanston, Illinois... but now I live in Notting Hill Gate.
D'Evanston, Illinois d'origine, mais maintenant je vis à Notting Hill Gate.
Notting Hill Gate?
Notting Hill Gate?
Louis La Rothiere of Campden Mansion,
Louis La Rothiere! Campden Mansions, Notting Hill...
Selden, the Notting Hill murderer.
- Selden. L'assassin de Notting Hill.
Ex-boyfriend. He's filthy rich. Owns half of Notting Hill.
L'un de mes ex. Il possède la moitié de Notting Hill.
He always goes to the TV Game Centre at Pak Tai St
Il est souvent dans une salle de jeux à Notting Street.
Kensington and Notting Hill Gate.
Kensington Et Notting Hill Gate.
Ofcourse, I've seen her films and always thought she was, well, fabulous. But, you know, a million, million miles from the world I live in. Which is here, Notting Hill.
Bien sûr, j'ai vu ses films etje l'ai toujours trouvée merveilleuse, mais à mille lieues du monde dans lequel je vis, c'est-à-dire ici, à Notting hill, mon quartier préféré à Londres.
And then, suddenly, it's the weekend and from break of day hundreds of stalls appear out of nowhere filling Portobello Road, right up to Notting Hill Gate.
Puis, soudain, c'est le week-end. Dès l'aube, des centaines d'étals envahissent la rue, de Portobello Road jusqu'à Notting Hill Gate.
"She's in that house with the blue door in Notting Hill."
"Elle est dans la maison à la porte bleue, à Notting Hill."
I live in Notting Hill. You live in Beverly Hills.
Je vis à Notting Hill et toi, à Beverly Hills.
I'd go to Portobello Rd. or Notting Hill, find a dealer and sell it.
J'allais aller à Portobello Road ou Notting Hill, trouver un dealer et lui vendre ça.
I saw Notting Hill.
J'ai vu Coup de foudre à Notting Hill.
Okay, well, that's why my chick flick back-up rental was Notting Hill.
Aussi ma 2ème cassette pour filles est Notting Hill.
Notting Hill.
Notting Hill?
I've confirmed that he boarded the train for Queens Gate... but if the train takes another route at Notting Hill... it'll be very difficult to find him!
Il se dirige vers Queensgate, mais si la rame bifurque à Notting Hill, la situation peut vite dégénérer.
- You know that film Notting Hill?
- Vous connaissez le film Nothing Hill?
Notting Hill.
- Coup de foudre à Notting Hill.
Maybe watch "Notting Hill"?
Peut-être, regarder "Nothing Hill"?
And then she watches Notting Hill and repeats every Julia Roberts line perfectly.
Puis elle regarde "Nothing Hill" et répéte les répliques de Julia Roberts parfaitement.
He tries to act like the family man but the truth is, he has some chick half his age living in Notting Hill.
Il veut faire le chef de famille, mais il a une maîtresse deux fois plus jeune que lui qui vit à Notting Hill.
When you say "nursery", you don't mean a creche in Notting Hill.
Quand vous dites nursery, ça n'est pas une crèche sur Notting Hill?
Notting Hill.
Notting Hill.
You've got like the Notting Hill Carnival on the weekend.
Il y a le Carnaval de Notting Hill.
And the black Robin Hood of Notting Hill.
Le Robin des Bois noir de Notting Hill!
The Wicked Witch Of The West, when she had properties in Notting Hill.
On l'appelait la Cruelle Sorcière de l'Ouest
We need a new filing cabinet just for her.
Quand elle avait des immeubles à Notting Hill.
Ah, well, you know that scene in Notting Hill where they have the romantic date in the garden?
{ \ pos ( 192,180 ) } Tu vois la scène du jardin dans Coup de foudre à Notting Hill?
It's like that brilliant film, uh, Notting Hill.
Comme dans Coup de foudre à Notting Hill.
He also rented, but he didn't use, a house in Notting Hill and flats in St John's Wood and Mayfair.
Il a aussi loué, sans l'utiliser, une maison à Notting Hill et des appartements à St John s Wood et à Mayfair.
I don't know if you do or not, but, I guess what I'm trying to say is, I'm just a girl standing in front of a boy asking for him to like her. God, that's from Notting Hill.
Mais j'ai l'impression que ça mène à autre chose. et qui lui demande de l'aimer.
So dorky. But a really underrated movie.
Coup de Foudre à Notting Hill.
Got a Chloe and a Notting Hill.
J'ai un Chloé. Et un Notting Hill.
And when she gets depressed, she eats ice cream and she-she watches Notting Hill.
et quand elle déprime, elle mange de la crème glacée et regarde Nothing Hill.
So is this our Notting Hill moment?
C'est notre moment à la Notting Hill?
In Notting Hill?
À Notting Hill?
You confessed at Notting Hill. Why was that?
À Notting Hill, vous avez avoué.
I broke down at Notting Hill.
Pourquoi? Sous le choc...
Well there's absolutely nothing stopping us from setting up your café in Notting Hill.
Rien n'empêche de t'ouvrir un café à Notting Hill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]