O'conner traducir francés
68 traducción paralela
My name is O'Conner.
- Enchanté.
How are you?
Je m'appelle O'Conner.
Thanks, O'Conner.
Je vais vous montrer à manger.
Tell Murphy that I ain't been able to be around lately.
Merci, O'Conner.
Sold to Harley O'Conner.
Vendu à Harley O'Conner.
Uh, we're-we're looking for Harley O'Conner.
Nous cherchons Harley O'Conner.
We sold something to Mr. O'Conner, and we'd like to get it back.
Nous avons vendu quelque chose à Mr. O'Conner, et nous aimerions le récupérer.
This five dollar bill that we picked up at O'Conner's place is brand new and yet it's dated 1937.
Les cinq dollars que nous avons récupéré chez O'Conner. Ils sont comme neufs et pourtant ils datent de 1937.
Boy, I'd love to talk to that Harley O'Conner.
Mon garçon, j'aimerais bien parler à ce Harley O'Conner.
[Albert] And so there he is, Arthur O'Conner, all seven stone of the man, paddling madly towards us through a sea of horse guards, waving something that looks vaguely like a pen!
Et ainsi il est là, Arthur O'Connor, pataugeant frénétiquement vers nous à travers une mer de gardes à cheval, agitant quelque chose qui ressemble vaguement à un stylo!
Alexandra Kimberly O'Conner. Marry me.
Alexandra Kimberly O'Connor, veux-tu m'épouser?
Is this the kind of intelligence I can expect from you, O'Conner?
C "est ça que je dois attendre de ta part, O" Conner?
- This is Officer Brian O'Conner.
- lci l "agent Brian O" Conner.
Yeah. Yeah, this is Officer Brian O'Conner.
lci l "agent Brian O" Conner.
Have any of you seen Una O'Conner?
Est-ce que l'une d'entre vous a vu Una O'Conner?
Mr. O'Conner, I think you should leave.
Mr. O'Conner, Je pense que vous devriez partir
Una O'Conner has decided to give herself to the convent.
Una O'Conner a décidé d'appartenir au couvent
We know you're Brian O'Conner, formerly of the LAPD.
Vous êtes Brian O'Conner, ex-flic de L.A.
How you doing, O'Conner?
Salut, O'Conner.
All right, O'Conner.
Accordé.
- Why are you here? - I'll choke you.
Tu fous quoi ici, O'Conner?
Brian O'Conner, Roman Pearce, meet Monica Fuentes.
Brian O'Conner, Roman Pearce, Monica Fuentes.
That's the Brian O'Conner school of driving, baby!
Leçon de conduite à la Brian O'Conner!
What do you think, O'Conner?
Votre avis? Elle est véreuse?
- Your pal O'Conner didn't tell you?
Ton copain ne t'a rien dit?
Mr. O'Conner, it worked!
Ça a marché!
Nice working with you, O'Conner.
C'était sympa de travailler avec toi.
Corporal Tom O'Connor, reported UA on August 2, 1996.
Le caporal Tom O'Conner a été porté déserteur le 2 août 1996.
17-year-old girl, Allison O'Conner.
Allison O'Conner, 17 ans.
Complaints keep rolling in after your little downtown Olympics, O'Conner.
Les plaintes n'arrêtent pas depuis ton escapade au centre-ville, O'Conner.
You here to take me in, O'Conner?
Tu viens m'arrêter, O'Conner?
O'Conner!
O'Conner!
You're through, O'Conner!
C'est fini, O'Conner!
O'Conner, do you know the difference between a cop and a criminal?
Tu connais la différence entre un policier et un criminel?
O'Conner, you're up.
O'Conner, c'est à toi de jouer.
Slow it down, O'Conner.
Ralentis, O'Conner.
O'Conner's on line five.
O'Conner est sur la ligne cinq.
Talk to me, O'Conner.
Parle-moi, O'Conner.
Listen to me, O'Conner.
Écoute-moi, O'Conner.
O'Conner?
O'Conner?
We don't move a muscle until O'Conner gives the signal.
On ne bouge pas avant le signal donné par O'Conner.
Sir, O'Conner hasn't given us the signal yet.
O'Conner n'a pas encore donné le signal.
Do you have any idea the kind of trouble you're in, O'Conner?
Tu sais à quel point tu es dans la merde, O'Conner?
I've listened to the testimony and taken into special consideration Agent O'Conner's appeal of clemency on behalf of Mr. Toretto. That his actions directly resulted in the apprehension of known drug trafficker Arturo Braga.
J'ai écouté les témoignages et j'ai tenu compte de la demande de clémence de L'agent O'Conner au nom de M. Toretto et du fait que ses actions ont permis L'arrestation du trafiquant de drogue Arturo Braga.
He is former federal agent, Brian O'Conner.
Un ancien agent fédéral, Brian O'Conner.
Multiple federal and local agencies have joined forces in the search for Dominic Toretto and his accomplices Brian O'Conner and Mia Toretto.
Plusieurs fédéraux et agences locales ont uni leurs forces pour retrouver Dominic Toretto et ses complices Brian O'Conner et Mia Toretto.
But despite every eye in the country looking for them where Toretto and O'Conner are now is anyone's guess.
Mais malgré tous les moyens mis en oeuvre pour les retrouver personne ne sait où se trouvent Toretto et O'Conner
Shitty call, O'Conner.
Excellente ta compo, O'Conner.
Enough, O'Conner!
Hey! Assez, O'Conner!
Something doesn't add up.
Toretto et O'Conner.
Toretto and O'Conner.
Ils restent quand ils sont censés fuir, ils volent du gaz, puis le donnent?