O'neal traducir francés
199 traducción paralela
You want me to do Richard III like Tatum O'Neal, I'll do it.
Tu veux que je joue richard III façon tatum o neal, je le ferai.
Benjamin K. O'Neal, sir.
- O'Neill, commandant.
O'Neal, got your recognition code straight?
- O'Neill. Vous avez votre code d'identification?
O'Neal made it to Lincolnshire. Gately ditched in the Channel and was picked up.
O'Neal s'est posé ailleurs... et on a ramassé Gately dans la Manche.
The O'Neals, my employers, insist upon regulation uniforms.
Mes patrons, les O'Neal sont très à cheval sur l'uniforme.
Kit O'Neal.
Kit O'Neal.
Her name is Elizabeth O'Neal.
Elle s'appelle Elizabeth O'Neal.
We'll look for this Elizabeth O'Neal, interpretive dancer and nurse on her spare time.
Nous devons donc rechercher une certaine Elizabeth O'Neal, strip-teaseuse la nuit, et infirmière le jour.
By accident, I saw a piece of paper that was in his wallet, and it didn't say Quincy on it, it said, er... O'Neal.
Par accident, j'ai vu un papier dans son portefeuille et il n'y avait pas écrit Quincy dessus, mais O'Neal.
Yeah, that's what it said.
Oui, c'est ça. Harry J. O'Neal.
Harry J O'Neal.
Voilà.
Mr. O'Neal from the show ball. Cleveland, Ohio. Billy Butler, Cleveland, Ohio.
M. O'Neil du Show Bar à Cleveland dans l'Ohio et Billy Butler de Cleveland dans l'Ohio.
Why do you need me? Leslie Van Houten is interrogated by Sergeant O'Neal of homicide, L.A.P.D.
Leslie Van Houten, interrogée par le Sergent O'Neal des Homicides.
You're not leaving, are you?
Tu te tires, ou pas? O'Neal, tu es là.
- O'Neal is scouring the classifieds.
- Mon Dieu. - O'Neal épluche les petites annonces.
O'Neal, please, do me a favour, don't piss him off.
O'Neal, s'il te plaît, l'énerve pas.
In you, Mr. O'Nea |.
M. O'Neal,
O'Neal, Jurgenson.
O'Neal, Jurgenson.
- O'Nea |'s sitting there.
- O'Neal est à côté.
But O'Nea | thinks- - - And this cannot go any further.
Mais O'Neal pense, et ça doit rester entre nous...
O'Nea | has reason to believe those two had a fling along, longtime ago. And after years of guilt-ridden estrangement they're just good friends.
O'Neal pense qu'elles en pinçaient l'une pour l'autre, il y a longtemps, et qu'après des années d'éloignement empreint de culpabilité, elles sont juste bonnes amies.
Tell O'Neal he's employee of the month.
Dites à O'Neal qu'il est l'employé du mois.
Inez told Jamie and Jamie told Chris that Inez overheard MacGi | icuddy tell O'Nea | who heard it from Herbert that Mr. Addison accidentally hit on your cousin last night.
Inez a dit à Jamie et Jamie a dit à Chris qu'Inez avait entendu MacGillicuddy dire à O'Neal, qui le tenait d'Herbert, que M. Addison avait accidentellement dragué votre cousine.
'`Five " as in there were five of us, The blonde was the leader,
Et 5 parce qu'on est 1, 2, 3, 4, 5 La blonde, Somerset O'Neal, c'était le chef
Hey! - Farrah Fawcett-Majors - O'Neal-Varney...
Farrah Fawcett-Majors-O'Neal-Varney.
He'd tell Shaquille O'Neal to shut up.
Lui qui cloue le bec aux champions!
I'm Shaquille O'Neal, this is Michael Jordan, but you still can't go in.
Et moi, Shaquille O'Neal, et lui Michael Jordan, mais vous ne pouvez pas entrer.
You have this poster of Einstein's face on Shaquille O'Neal's body.
Il y une photo d'Einstein et de Shaquille O'Neal sur votre bureau.
- No, my Michael. Michael O'Neal.
Non, le contraire... mon Michael.
- Sounds desperate to talk to me.
Michael O'Neal. Il tient absolument à me parler.
- I'm calling for Michael O'Neal...
J'ai un message pour Michael O'Neal...
"I have offered Mike O'Neal, my new son-in-law, a great opportunity with my company".
"J'ai proposé à Mike O'Neal... " mon nouveau gendre... " un poste offrant d'excellentes perspectives.
I'm Shaquille O'Neal.
Je suis Shaouille d'Neal!
The People versus O'Neal, 1993.
L'affaire O'Neal, 1993.
- Sergeant O'NeaI, sir.
- Sergent O'Neal.
Sergent O'NeaI just called down for us.
Le sergent O'Neal vient juste de nous appeler.
- Sir, O'NeaI on the line.
- O'Neal au téléphone.
- O'NeaI.
- O'Neal.
- O'NeaI!
- O'Neal!
This is O'NeaI.
Ici O'Neal.
O'NeaI!
O'Neal!
- O'NeaI?
- O'Neal?
- O'NeaI, do you read me?
- O'Neal, vous me recevez?
I'm packin'steel. Slam dunking'like Shaquille O'Neal.
Je mets toujours dans le mille, tout comme Shaquille O'Neal.
You know, so does Shaquille O'Neal!
Shaquille O'Neal aussi!
Miss O'Neal, when you first heard the news, terrorist attack in your own country, how did that make you feel?
Mlle O'Neill, en apprenant la nouvelle, qu'avez-vous ressenti? Votre pays victime du terrorisme.
Also with me tonight are the dynamic duo, William Milo and Robin Hannah, who green-lighted all of Shaquille O'Neal's movies,
Je suis accompagné par le duo dynamique, William Milo et Robin Hannah, qui ont approuvé les films de Shaquille O'Neal, dont Kazaam.
The point is, great artists are always trying new things... like Michelangelo or Shaquille O'Neal.
Les grands artistes essaient toujours des trucs nouveaux, comme Michelangelo ou Shaquille O'Neal.
You know, that magical cross between Jonny Quest and Tatum O'Neal in Foxes. Yes!
Un mélange magique entre jonny Quest et Tatum O'Neal dans Foxes.
You're like Shaquille O'Neal.
Tu ressembles à Shaquille O'Neal.
That's Shaquille O'Neal right there.
Regarde-le.