O2 traducir francés
580 traducción paralela
O-2 flow is normal.
Débit normal d'O2.
Can you confirm O2 pressure is within limit?
Pouvez-vous confirmer que la pression O-2 est dans les limites?
O2 - 21 %, H2 - 78 %, CO2 - 1 %.
O2, 21 %. H2, 78 %. CO2, 1 %.
Put him on O2 five liters by nasal cannula and draw blood gas in 20 minutes.
Faites 25 ml par canule nasale et retirez le gaz dans 20 minutes.
This is control.
Poste de contrôle. Déflecteurs O2 fermés.
It's basically a filter. It lets CO2 out and O2 back in, but no bubbles.
c'est un filtre qui rejette le CO2... et recycle l'O2, comme une plante.
Got to get the O2 cut down!
Faut baisser l'O2!
You can breathe shallow.
Tu peux utiliser moins d'O2!
We lost seven people, including Bud, and we're about out of O2, so whatever you're going to do, better do it fast.
On a perdu sept personnes, dont Bud. Et on n'a presque plus d'O2, alors, bordel...
What you're trying to do is give yourself oxygen without shutting down... your O2 respiration trigger mechanism.
On essaie de vous faire respirer de l'oxygène sans fermer... sans fermer votre propre mécanisme de respiration.
I need O2.
J'ai besoin d'O2.
O2 pressure dropping rapidly.
La pression décroît rapidement.
Lockyour visorsandinitiate your O2 flow.
Abaissez vos visières et lancez l'oxygène.
Okay, C.D.R., lockyour visors andinitiateyour O2 flow.
Abaissez vos visières et lancez l'oxygène.
Our O2 gaugesaregoing allscrewy, Houston.
Nos jauges d'oxygène s'affolent, Houston.
We've got an O2 leak in the main tank.
fuite d'oxygène dans le réservoir.
That's the liquid O2 leaking into space.
L'oxygène liquide dans l'espace.
We don't know ifboth O2 tanks are damaged.
On ignore si les deux réservoirs sont endommagés.
We're waiting on those O2 calculations.
On attend vos calculs pour l'oxygène.
- What did you get? - Fifteen liters O-2.
Donnez-lui quinze litres d'O2.
Put him on heated, humidified O-2.
Mettez-le sous O2 humidifié et réchauffé.
EECOM, that stir's gonna be... on both H2 and both O2 tanks, is that correct?
EECOM, ce brassage concerne aussi bien... Ies réservoirs d'hydrogène que d'oxygène?
- O2 tank two not reading at all. Tank one is at 725 psi and falling.
Le réservoir 1 est à... 725 psi, et il chute.
Take a look at the O2 on number one.
Regarde l'oxygène sur le 1.
O2 tank two still zero.
Réservoir 2 toujours à zéro. Réservoir 1 :
- God damn it! Houston, O2 on one is still falling.
Houston, l'oxygène du 1 continue à chuter.
O2 fans, tank two off.
Ventilation coupée.
Two large bore lvs, 1 5 liters O-2, BP 80 over 50, pulse 56.
Deux voies, 15 litres d'O2. TA : 8,5. Pouls : 56.
Tried to hold up a 7-Eleven. Ten liters O-2.
Durant un hold-up. 10 litres d'O2.
- Give him heated, humidified O-2.
- De l'O2 réchauffé et humidifié.
- Rate 200. Start a line and give O-2.
Une perf, et mettez-la sous O2.
- Turn up the O-2, 1 5 liters.
- Donnez-lui de l'O2, 15 litres. - Reculez.
O-2 is here.
L'O2 est ici.
- O-2 sat's 100.
- L'O2 est à 100.
O-2, nasal cannula, 4 liters.
O2, sonde nasale, 4 litres.
O-2, four liters nasal cannula.
O2, 4 litres par sonde.
Pulse ox is 65 on 100 % O-2.
Saturation à 65 sur 100 % d'O2.
Let's get her on O-2, four liters by mask.
Placez-la sous O2, mettez quatre litres au masque.
F-I O-2 at 100 percent.
FI O2 à 100 % % %.
- Pulse 65 percent on 100 percent O-2.
- Pouls à 65 % sous O2 à 100 %.
Tell the nurse to put him on 100 percent O-2.
Dis à l'infirmière de lui donner de l'O2 à 100 %.
IV of saline, O-2 15 liters, vitals stable.
IV de saline, 15 litres d'O2, fonctions stables.
- O-2, 15 liters.
- 15 litres d'O2.
100 percent oxygen by nonrebreather mask.
O2 à 100 % par masque.
- LOC improved on 15 liters O-2 by mask.
- Amélioration après 15 l d'O2.
- Let's get him on O2.
Montez-le à bord.
O2, three liters. One full saline.
Trois litres d'oxygène.
The oxygen tanks, they failed, they're broken.
Les réservoirs d'O2 sont cassés.
When the O2 tanks ruptured, four of us made it to the lifeboat.
Après la rupture des réservoirs d'O2, quatre ont atteint le module de survie.
What about O2?
- Et l'O2?
O-2 sat's falling.
Son taux d'O2 chute.