Ock traducir francés
37 traducción paralela
ock it to me, baby.
C ´ est bien, mon chou.
Last fall, a flock of ducks, 40 or 50 of'em, landed right smack in the middle of it.
Une volée de canards, environ 40 à 50... s'est posée dessus l'automne dernier. Tandis qu'ils y étaient, la nature a eu un de ces caprices.
And see, one November... this big flock of ducks... came in and landed on that lake and, uh, and then the temperature dropped so fast that the lake just froze right there.
Un jour de novembre, une volée de canards... s'est posée sur le lac. Puis, la température a chuté si vite que le lac a gelé du coup.
Argo was right about you, Ock.
Argo avait raison, Ock.
Those who believe in inequality ock women into marriage
Ceux qui la croient inférieure l'emprisonnent dans le mariage
Tell the doctor that Ho'Ock is here... now.
Dites au docteur que Ho'Ock est là... maintenant.
Why is this happening to me? You told him yes?
Pourquoi ça m'arrive à moi? SPIDEY ET OCK BRAQUENT UNE BANQUE Tu lui as dit oui?
Shut it down, Ock.
Débranchez ça.
When'C'ock'M'eets'P'ussy'A'n orgasm is'C'reated.
Quand la "C" hatte "M" ouille, le "P" énis, "A" ttise le "C" litoris.
It's Black, code name Yaphet Kotto ock
C'est Noir, nom de code le bon Yaphet Kotto
Cling to false also those papers say ock
Accrochez-vous au faux malgré les papiers
You take the keys, ock the door and go to Sidonia.
... tu fermes la porte à clé et tu vas chez Sidonie maintenant.
I'm ready to ro-o-o-ock!
Je suis prêt pour du ro-o-o-ock!
Yoon Ock-hee, Kyungbook Yecheon county office advanced to the final of individual woman At this point, Park can only hope for the bronze.
Yoon Ock-Hee, Kyungbook Yecheon arrivent en finale femmes-individuelles Park peut seulement espérer la médaille de bronze.
Tray of pee at two o'c | ock.
Le plateau pour les urines est à deux heures.
" I have chosen you, Jason... to lead His? ock into the kingdom of the Lord.
" Je t'ai choisi, Jason, pour mener ceux qui n'ont jamais entendu parler du royaume de Dieu.
Okay, this is an evil robot with eight arms, kind of like doc ock, but not human at all.
Lui c'est un vilain robot à 8 bras, un peu comme Doc Ock, mais pas du tout humain.
They have no reason to ock me up
Ils n'ont aucune raison de m'enfermer.
You idiots, I'take charge of entering the main b ock.
Incapables, je m'occupe de prendre le contrôle du bâtiment principal.
You're outta your league, Doc Ock!
Tu n'es pas de la même division, Doc Ock
First down, Doc Ock!
Premier à terre, Doc Ock!
We got your signal, but by the time SHIELD arrived, there was nothing salvageable left. - Doc Ock?
Nous avons bien eu ton signal mais le temps que le SHIELD arrive, il n'y avait plus rien de récupérable.
Doc Ock might be his more evil and less hygienic cousin?
Doc Ock serait son cousin maléfique et moins hygiénique?
Like the new duds, Ock. Covering your face was a stroke of genius.
Te cacher le visage est un coup de génie! Pense à une perforeuse pour donuts.
- I'm taking Ock down now.
Je poursuis Ock maintenant! Comment penses-tu battre Ock seul?
Prepare to get rocked, Ock.
Prépare toi pour le rock Ock!
Mister Osborn, there isn't anything to what Ock is saying, right?
n'est-ce pas? Cet homme est psychotique et il délire.
Let's be friends and chop Ock into sushi.
Soyons amis et découpons d'Ock en sushi. - Bonne idée!
No trace of Ock. Looks like he made a clean break. If it's any constellation, Osborn,
Pas de traces d'Ock On dirait qu'il s'est évadé proprement.
Well, the flock can't be much further.
Les autres oiseaux doivent être par là.
Say it now.
Dis-le. Ock, ohem, ocktei.
New villain in town. "Doc Ock."
"Doc Ock".
Doh! Wait. Doc Ock, the uberbaddie who's been up my webs for months,
le super-méchant qui me colle aux fils depuis des mois travaille à Oscorp? tragique qui plus est.
- How do you plan to take Ock alone? He's not the only snappy dresser in town.
Il n'est pas le seul à s'habiller chic en ville.
There's kids around. Do you think anything Ock said is true?
Tu penses que ce qu'Ock a dit est vrai?
I want to give Norman the benefit of the doubt for Harry's sake and maybe for mine, too, but the things Ock said...
Et peut-être pour le mien aussi. Mais les paroles d'Ock... nous avons tous des gens que nous admirons.
Did Doc Ock finally catch up with Spider-Man?
Doc Ock a enfin rattrapé Spider-Man?