On earth as it is in heaven traducir francés
213 traducción paralela
"Hallowed be Thy Name, Thy Kingdom come " Thy Will be done On Earth as it is in Heaven
Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite, sur la Terre comme au Ciel.
Thy kingdom come, thy will be done... on earth as it is in heaven.
Que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Thy will be done... on earth as it is in heaven.
- Que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Thy Kingdom come. Thy will be done on earth as it is in Heaven.
Que Votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven.
Que ton règne advienne Que ta volonté soit faite
Thy Kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven
Laissez-moi Le louer tranquillement.
Thy will be done on Earth as it is in Heaven...
ta volonté soit faite sur la Terre comme il est dans le ciel...
Our Father... who art in heaven... hallowed be thy name... thy kingdom come, thy will be done... on earth as it is in Heaven.
Notre Père, qui êtes aux cieux que Ton nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite sur la terre comme au Ciel. Dooley!
Our Father, who art in heaven hallowed be thy name. Thy kingdom come thy will be done, on earth as it is in heaven.
Notre Père qui êtes aux cieux, que Ton nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que T a volonté soit faite, sur la T erre comme au ciel.
Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
Que ta volonté soit faite sur la Terre comme au Ciel.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Que ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel
Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done, on earth as it is in Heaven.
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel
Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
"que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, " sur la terre comme au ciel.
On earth as it is in heaven.
Sur la terre comme au ciel.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Que votre volonté soit faite sur terre comme au Ciel.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
"on Earth as it is in heaven."
" sur la terre comme au ciel.
" "Thy will be done on earth as it is in heaven..."
" "que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel..."
" "Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven..."
" "que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel..."
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven.
Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne vienne, que votre volonté soit faite, sur la terre...
... Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
" Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite Sur la Terre comme au ciel.
Thy kingdom come thy will be done on Earth as it is in heaven.
Que ton regne vienne, Que ta volonté soit faite Sur la Terre comme au ciel.
" On earth as it is in Heaven.
" sur terre comme au Ciel.
Thy will be done... on earth as it is in heaven.
Que ta volonté soit faite.
- On earth as it is in heaven.
- Au ciel comme comme sur terre.
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
"Que ton Règne vienne, que ta volonté Soit faite sur la terre comme au ciel."
... on earth as it is In Heaven.
... sur la terre comme au ciel.
Thy kingdom come Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
Que ton règne vienne sur la terre comme au ciel.
thy will be done on earth as it is in heaven.
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Que ton règne vienne, Que Ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Que Ton royaume se fasse, sur la Terre comme aux cieux.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Notre Père, qui es aux cieux, que Ton nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite sur terre comme au ciel.
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Que Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Que Ton règne vienne sur la terre comme au ciel.
Give us this day our daily bread... And lead us not into temptation... On earth as it is in heaven...
Ne nous soumettez pas à la tentation... et délivrez-nous du mal...
"... on Earth as it is in Heaven.
" sur la Terre comme au Ciel.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
"que votre volonté soit faite, " sur la terre, comme au ciel.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be Thy name. Thy Kingdom come, Thy will be done on Earth, as it is in heaven.
Notre Père, qui es aux cieux, que Ton nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite, sur Terre comme au Ciel.
'Thy will be done on earth as it is in heaven.'
Que Ton règne vienne,
- Thy will be done on earth as it is in heaven.
sur la terre comme au ciel.
Thy will be done on earth, as it is in heaven.
Que ta volonté soit faite Sur la terre comme au ciel
- Our Father, who art in heaven hallowed be thy name. Thy kingdom come'thy will be done, on earth'as it is in heaven.
- Notre père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne vienne, que votre volonté soit faite sur terre comme au ciel.
" Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven.
" Que ton règne vienne, que ta volonté soit faite,
Thy Kingdom come, thy will be done on Earth as it is in heaven.
Que Ton règne arrive...
You who see my weeping, you who read my heart, if my grief be not ignored in heaven, as it is on earth,
Toi qui vois mes pleurs, toi qui lis dans mon coeur : Si ma souffrance, comme sur terre n'est pas bafouée au ciel,
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
"Notre Père Qui êtes aux cieux, que Votre nom soit sanctifié..."
Thy will be done on earth, as it is in heaven.
Que votre volonté soit faite sur la terre, comme au ciel.
Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Notre Père qui êtes aux cieux, que Votre règne arrive,
"... on earth, as it is in heaven.
" sur la terre comme au ciel.