Ondine traducir francés
97 traducción paralela
Oh, Zhenya, you look like a mermaid!
Génia, mais tu es comme une ondine!
Mermaid.
Une ondine.
Vika NOVlKOVA as Little Mermaid Valentin NlKULlN as Sulpitius
Ondine : Vika NOVIKOVA Sulpitius : Valentin NIKOULINE
- A mermaid!
- Une ondine!
- There's a mermaid there!
- Une ondine, je te dis!
No mermaid can sing like that.
Tu as déjà entendu une ondine chanter comme ça?
A mermaid ran away from her parents'home.
C'est pour une ondine... qui a fugué.
There's a mermaid there!
C'est... c'est... une ondine!
- Are you a mermaid? - Yes, I am.
- Tu ne serais pas une ondine des fois?
A mermaid is here!
Une ondine!
We've caught a mermaid!
Une ondine!
Mermaid!
Une ondine!
She is a mermaid.
C'est une ondine!
He is going to tell you if she's a mermaid or...
Il va vous le dire, si c'est une ondine.
She's not a mermaid.
Cette jeune personne n'est pas une ondine.
That's right, she's not a mermaid!
Bien sûr que ce n'est pas une ondine.
- A mermaid.
- Je suis Ondine.
Of course, she's not a mermaid.
Qui a pu parler d'une ondine?
I'll give the mermaid some of my philter, and she'll be yours.
Je lui donne un philtre d'amour, Ondine est à toi.
Do you know that as soon as the Prince marries the Princess the Little Mermaid will die?
Sais-tu que si le prince épouse la princesse, c'en est fait d'Ondine, elle meurt.
It is the Little Mermaid!
Ondine, c'est elle!
Since then the Little Mermaid has been wandering around the earth, bringing happiness to everyone who happened to see her.
C'est depuis ce temps-là qu'Ondine erre de par le monde et porte bonheur à tous ceux qui ont la chance... de la rencontrer.
Ondine's Curse.
Syndrome d'Ondine.
Consider possibility of Ondine's Curse. Sam Petersen, age 60.
Possibilité de Syndrome d'Ondine.
Remember that Ondine's Curse thing? Another one came up today.
A propos de Syndrome d'Ondine... il y a eu un autre cas.
What did you say about Ondine's Curse?
Un nouveau cas de Syndrome d'Ondine?
Ondine's Curse. They died in their sleep.
Du Syndrome d'Ondine.
He better not have woken Florian and Ondine.
Il va réveiller Florian et Ondine!
Give Florian and Ondine a big kiss from an old ancestor.
Embrasse-les de la part d'un vieil ancêtre.
Joining them on their quest are Misty... and yours truly, Brock... in the incredible world of Pokemon.
Des amis l'accompagnent dans sa quête : Ondine... et le fidèle Pierre, dans le monde incroyable des Pokémons.
The passengers are hurrying aboard... and it's almost time for the boat to leave.
Ondine et Pierre sont déjà là, les passagers se hâtent d'embarquer, car le bateau va bientôt partir.
Don't worry, Misty. You'll see.
Ne t'en fais pas, Ondine, tu vas voir.
And I'm Misty. My specialty is water Pokemon.
- Et moi Ondine, je suis spécialiste des pokémons aquatiques.
Sam, maybe you should wait down with Brock and Misty.
Sam, tu serais mieux en bas avec Pierre et Ondine.
Misty!
- Ondine!
I think Misty's hurt.
- Sacha! Je crois qu'Ondine est blessée.
What's the matter, Misty?
Qu'est-ce qui se passe, Ondine?
I'm Devon's biological father. And Monty's is own Dean's bio-dad.
Je suis le père biologique de Devon, et Monty est le père d'Ondine.
This is Ondine and Brigid.
Ondine et Brigid.
- Like Dorothy, or...
Dorothy. Ondine.
Number Eleven, Undine.
C'est la numéro onze, Ondine.
And also, Number Eleven, Undine. Huh? Number Thirteen, Veronica.
Ensuite, la numéro onze, Ondine, et la numéro treize, Véronique, avancez-vous.
Number Fifteen, Deneve, to Undine's team.
Numéro 15, Denève. Équipe d'Ondine.
Number Twenty-seven, Emelia, to Jeane's team.
Équipe d'Ondine. Numéro 27, Émélie. Équipe de Jeane.
Undine and Veronica team, stand by. Assist the teams in difficulties based on the situation.
Les équipes d'Ondine et de Véronique, aidez ceux qui sont en difficulté.
No, Undine. That'll suffice.
Si, Ondine, allons-y comme ça.
You can't charge ahead by yourself like that!
- Ondine, n'y va pas seule!
Undine!
Ondine!
Undine...
Ondine!
- I know, anchors away
Levons l'ancre, chère ondine
Undine!
- Ondine!