One fan traducir francés
388 traducción paralela
From now on, there's only one fan I'm worried about.
Vous seule comptez pour moi!
I'll always be your number one fan.
Tu seras toujours mon idole.
If there's one fan out there, we give that one fan everything.
Vous savez quoi faire. Meme pour un seul fan, on se donne â fond.
The love of my life, my number one fan...
L'amour de ma vie, mon admiratrice n ° 1
Signed, "your number one fan in West Baltimore." Here they come.
Filles et garçons mettaient de la laque à l'époque.
I can shut down one fan and leave this door unlocked.
J'arrêterai un ventilo et déverrouillerai cette porte.
I'm your number one fan.
Je suis votre plus grande fan.
- My number one fan.
Ma plus grande fan.
Well, it was no secret to me you were staying at the Silver Creek, seeing as how I'm your number one fan an'all.
Je savais bien que vous logiez à Silver Creek, vu que je suis votre plus grande fan.
Yes. I told you I was your number one fan.
Oui. Je suis votre plus grande fan.
I'm his number one fan.
Je suis sa plus grande fan.
God told me, since I was his number one fan, that I should make up new stories as if I was Paul Sheldon.
Comme je suis sa plus grande fan, Dieu m'a dit d'écrire à la place de Paul Sheldon.
I just wanna tell you I'm your number one fan.
Je suis votre plus grande fan.
Your number one fan, Junior.
Ton plus grand fan, Junior.
For one fan I have an added incentive.
Une fois de plus, je vais vous motiver.
It's five below. One fan's wearing a G-string... and the team colors on his body.
Il fait - 20 % et il y a... un fan en string et peinturluré aux couleurs de l'équipe.
I'm your number one fan.
Je suis ta plus grande fan.
- I think it's one of them fan dancers.
- Une de ces danseuses à éventails.
Is this the one that was doing the fan dance?
Celle qui ne tient pas en place?
They synchronize and become one, which makes it appear that the fan is standing still.
Elles se synchronisent et ne font plus qu'un... ce qui donne l'impressión que le ventilateur ne tourne plus.
- You know what I was thinking, Annie? - There's time for one game of fan-tan.
- Vous savez à quoi je pensais Annie?
In one week she received 17,000 fan letters.
En une semaine, elle a reçu 17 000 lettres d'admirateurs.
What happened to the other one that was shaped like a fan?
Qu'est-il arrivé à l'autre qui ressemblait à un éventail?
I'll say one thing : Marilla was the best-dressed fight fan the seconds had ever seen.
À l'évidence, Marilla était la plus élégante des spectatrices de boxe que j'avais jamais vues.
And they give us one measly fan.
Et ils nous donnent un seul misérable ventilateur.
We're not gonna waste one more 2-cent stamp till we get this thing fixed there about that fan.
Nous ne gaspillerons pas un timbre de plus, tant que ce ventilateur ne sera pas réparé.
This one was a gift from my fan club in Ghana.
Celui-ci est un cadeau de mon fan club au Ghana.
Look, maybe I'm not the biggest fan of Paul Hanlon, but let me tell you this... He's one of the sharpest, shrewdest general managers in this business.
Je ne suis peut-être pas un grand fan de Paul Hanlon, mais sachez que c'est l'un des managers les plus qualifiés.
'One of the Shaolin disciples, Shih Shao Feng,'couldn't refuse the tempting offers of the aggressor'and conspired to betray his peers.
Un ancien disciple de Shaolin, Su Shao-fan, avait rejoint les Manchous.
Mr. Fan, this is the first one, what's the second?
C'était le premier vin. Qu'en est-il du deuxième?
So HitIer became Siegfried and, like stalin, a great fan of Westerns whose code was : "One man against all, against a world of enemies"
C'est la foi en notre peuple qui nous a réunis, cette foi qui nous a grandis nous qui étions petits, qui nous a fait riches, alors que nous étions pauvres, qui nous a emplis de courage,
We have 2 branch heads, one named Fan Yunshan... an honest fellow.
Il y a deux responsables. Fan Yun-shan, un brave homme qui vit ici depuis 30 ans.
How does it feel to be the number-one Beatle fan in New York?
Quel effet ça fait d'être la fana des Beatles la plus célèbre de New York?
One of the porters is a fan.
Un des portiers est un de mes fans.
Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV he is a big fan of yours.
Cristiano Berti, critique littéraire à la Télé. Un de tes grands admirateurs.
The one who's a big fan?
Votre grande fan...
It was in April 1985, the time of full cherry blossoms in Tokyo, bizarre cartoonist Hideshi Hibino received one horrible parcel from an unidentified person who calls himself an enthusiastic fan of the cartoonist, Hideshi Hibino.
En Avril 1985, à la période ou fleurissent les cerisiers japonais, le dessinateur Hideshi Hibino reçu un horrible paquet d'un inconnu se présentant lui-même comme un très grand fan des travaux d'Hideshi.
Probably one of those little theater groupies with a mattress strapped to her back.
Probablement une fan de théâtre qui a un matelas scotché sur le dos.
One of your biggest supporters.
Je suis ton plus grand fan.
I wonder, have you heard the one about the, er... the fan dancer and the performing flea?
Je me demande, avez-vous entendu celle sur le, euh... La danseuse du ventilateur et la puce de la scène?
Especially with Dr. Martin and I taking off for Houston day after tomorrow. I can't believe I'm actually moving two households in one week.
Pas fan, pas fan.
THERE'S ONE THING I WANT TO DO BEFORE THE SHIT HITS THE FAN TOMORROW.
Je veux faire une chose avant que ça tourne au vinaigre demain.
I'm one of your nephews you don't see very often, uh, Bart-Bart.
McBain, je suis fan.
Molly's one of your biggest fans
Molly est une grande fan.
So it was great to see he's a music fan, he's not just... because that was one of our big records of the moment too
C'était super de voir qu'il aimait la musique, qu'il n'était pas seulement... parce que c'était aussi un de nos disques préférés
The fans are timed logarithmically. Fan one kicks on after one minute... the remaining three in sub-15 second intervals. GRACE :
Le premier ventilateur redémarre après une minute,
Fan one down, fan two down, fan three down.
Deux, coupé. Trois, coupé.
The fan is the one Who pays for the game
Le fan a dû payer pour les voir jouer.
She's your number one crazy fan.
Elle est ta fan numéro 1.
Is my number one fan.
C'est ma fan numéro un.
Mama's not a big fan of restaurants or of me going to one.
Maman n'aime pas trop les restaurants... ni... que j'y aille.
fanfare 35
fangs 21
fancy seeing you here 35
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
fanning 17
fannie 44
fane 27
fangs 21
fancy seeing you here 35
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
fanning 17
fannie 44
fane 27