One more big push traducir francés
37 traducción paralela
One more big push.
Poussez bien fort encore une fois.
One more big push.
Une dernière fois.
One more big push, sweetie.
Pousse encore un bon coup, chérie.
One more big push.
Poussez. Poussez.
- Got it. One more big push.
- Vous y êtes, poussez bien fort.
one more big push, susan.
Encore une poussée, Susan.
One more big push, and you'll have a new son.
Plus qu'une poussée, et votre fils sera là.
One more big push.
Une autre grosse poussée.
One more big push, Janine. Come on.
Poussez une bonne fois, Janine.
One more big push.
Une bonne fois.
Just one more big push!
Encore une fois, très fort!
One more big push.
Poussez fort.
Just give me one more big push.
- Poussez encore une fois.
- I need one more big push from you.
Poussez fort, une dernière fois.
Okay! One more big push, Kristina.
Dernière fois.
- One more big push.
- Encore une grande poussée.
Okay, one more big push.
Encore une fois.
One more big push! Here we go!
Poussez fort une dernière fois!
One more big push, Karen.
Une autre grosse poussée, Karen.
One more big push.
Poussez encore une fois.
One more big push, Jenny.
Allez une dernière poussée.
One more big push, Mudflap!
On pousse encore un bon coup, Bavette!
One more big push, okay?
Encore une grande poussée de plus, ok?
Okay, Sylvie, I need one more big push.
D'accord, Sylvie. J'ai besoin que vous poussé une dernier grand coup.
One more big push, okay?
Une dernière poussée, d'accord?
Now one more big push.
Plus qu'encore une grande poussée.
- One more big push!
- Encore une fois!
Now, one more big push!
Maintenant, une dernière grosse poussée!
One more big push, ok?
Une dernière grande poussée.
Come on, one more big push. - I can't.
Allez, pousse encore.
One more big push and that should do it, okay?
Une autre grosse poussée et ça devrait aller.
One more big push.
Une dernière poussée.
All right, Rebecca, one more big push, now.
Encore une fois, Rebecca.
I think that we just need one more big thing to push them over the edge.
Il faut frapper fort pour les faire vraiment craquer.
One more push. Big push.
Pousse une dernière fois.
I just need one more big push.
Bien.
One more big breath and a push.
Une dernière inspiration et on pousse.
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more round 22
one more thing 865
one more drink 18
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more round 22
one more thing 865
one more drink 18
one more to go 21
one more game 27
one more step 47
one more stop 17
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more push 33
one more word 46
one moment please 57
one more game 27
one more step 47
one more stop 17
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more push 33
one more word 46
one moment please 57
one month later 23
one moment 967
one minute 770
one month 61
one mississippi 37
one mistake 32
one million 61
one million dollars 24
one man 83
one male 24
one moment 967
one minute 770
one month 61
one mississippi 37
one mistake 32
one million 61
one million dollars 24
one man 83
one male 24