Our anniversary traducir francés
1,347 traducción paralela
Wednesday was our anniversary, and I finally spoke to him about my obsessions.
C'était notre anniversaire... Et je lui ai enfin parlé de mes obsessions.
I accepted the potato slicer for our anniversary.
J'ai accepté l'épluche-patates pour notre anniversaire.
You invited Skye fucking Davidson to our anniversary party?
Tu as invité cette salope à notre anniversaire?
- It's our anniversary, Panes. - I didn't
C'est notre anniversaire.
You had forgotten our anniversary for the last five years.
ça faisait cinq ans que tu ne me l'avais pas souhaité.
- Tomorrow is our anniversary. I want to buy Jelena something special.
Demain, Jelena et moi on fte notre anniversaire de mariage.
It's our anniversary Saturday.
C'est notre anniversaire samedi.
She was hit by a car on our anniversary.
elle a été renversée par une voiture.
Kids, you don't need to do anything special for our anniversary.
Inutile de nous faire un cadeau, les enfants.
On our anniversary?
Le jour de notre anniversaire de mariage?
Now I won't even miss a golf game to spend our anniversary together.
Aujourd'hui, je ne renonce même pas à un golf pour notre anniversaire.
Damn. How could he lie to me on our anniversary?
Comment a-t-il pu me mentir le jour de notre anniversaire?
But tomorrow's our anniversary.
Demain, c'est notre anniversaire.
It's our anniversary tomorrow.
C'est notre anniversaire, demain.
Waste it? It's our anniversary.
C'est notre anniversaire.
Not that I care one way or the other... but has Jake said anything to you about our anniversary this Friday?
Ce n'est pas que ça me travaille, mais Jake vous a parlé de notre anniversaire de mariage?
Has Macy said anything to you about our anniversary on Friday?
Macy vous a parlé de notre anniversaire de mariage?
Well, did you see what he got me for our anniversary?
Tu sais ce qu'il m'a acheté comme cadeau?
You know, our anniversary's comin'up.
Tu sais, notre anniversaire approche.
- It's our anniversary. - No, it's not.
C'est notre anniversaire.
- Our anniversary.
- Notre anniversaire.
I can't believe I forgot our anniversary.
Comment ai-je pu oublier?
It's our anniversary.
C'est notre anniversaire.
What if I said that's all I wanted for our anniversary?
Que c'est tout ce que je veux pour notre anniversaire.
We were hoping that for our anniversary we could get a brand-new us.
Pour notre anniversaire, nous voudrions "un nous neuf".
Today our anniversary.
C'est notre anniversaire aujourd'hui.
We're supposed to be saving it for our two-month anniversary.
On le garde pour nos deux mois.
For our wedding anniversary this year, we wanted to do something really special.
On veut faire quelque chose de très spécial pour notre anniversaire de mariage.
It's our six-week anniversary.
C " est notre 6ème semaine.
He died on the 22nd, the anniversary of our explosion.
Il est mort le 22, l'anniversaire de notre explosion.
" For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony.
" A Massimo. Aux sept années passées ensemble,
"For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony..."
"A Massimo, aux sept années passées ensemble..."
Today would have been our 50th anniversary for my wife and me.
Aujourd'hui, ce serait le jour de nos noces d'or, à ma petite femme et moi.
- Yes, it's our wedding anniversary.
- C'est notre anniversaire de mariage.
To our first anniversary.
À notre premier anniversaire.
You're married? Tomorrow is our two-week anniversary.
ça fera 15 jours demain.
May the 12th. Our first anniversary.
Le 12 Mai, notre 1er anniversaire.
Steve's taking me to dinner. It's our one-year anniversary.
Steve m'emmène dîner, c'est notre anniversaire.
We were saving that bottle for our 60th anniversary.
On avait gardé cette bouteille pour fêter notre soixantième anniversaire.
Our song. - Happy anniversary, Lois.
- Bon anniversaire de mariage.
- That was our old anniversary.
- Non, ça, c'est l'ancienne date.
Maybe for our first anniversary.
Peut-être pour notre premier anniversaire.
- It's our three-month anniversary.
- Il y a trois mois qu'on est ensemble.
I feel really bad that I missed our two-month anniversary.
Je regrette d'avoir manqué notre anniversaire des deux mois.
It was our three-month anniversary.
On fêtait nos trois mois ensemble.
I can't remember which table she gave us for our 10-year anniversary.
J'ai oublié quelle table on a eue pour nos dix ans de mariage.
Wait a second. This is the jacket I gave her on our last anniversary.
Je lui ai offert cette veste pour notre anniversaire.
Thing is, Friday's our wedding anniversary.
Le truc, c'est que vendredi, c'est notre anniversaire de mariage.
- Our not anniversary.
- Non.
It was just three days before our one-year anniversary.
Dans 3 jours, notre couple aurait eu 1 an.
That was our wedding anniversary.
Notre anniversaire de mariage.