English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ O ] / Our suspect

Our suspect traducir francés

1,577 traducción paralela
Our suspect's using technology as a murder weapon.
Le suspect se sert de la technologie comme d'une arme.
- Our suspect.
Notre suspect. Pourquoi?
Yeah, and I think Albert here wounded our suspect.
Oui, et je pense qu'Albert a blessé notre suspect ici.
In several cases it appears that our suspect was working with one or more accomplices.
Dans plusieurs cas, la suspecte avait un ou des complices.
That makes our suspect list very small.
Ça raccourcit la liste des suspectes.
Our suspect could have been there, followed Brooke and Lewis back to their hotel room.
Notre suspect pouvait être là, suivre Brooke et Lewis retourner à leur chambre d'hôtel.
So you follow him back to the hotel room, you take him out, but you leave all the money behind knowing that if you stole it, you'd take first place on our suspect list.
Alors vous l'avez suivi à l'hôtel, l'avez abattu, mais en laissant l'argent pensant que si vous le voliez, vous auriez la première place sur notre liste de suspect.
A colleague of mine is going to escort our suspect into the room, Brooke.
Un collègue va venir ici avec notre suspect, Brooke.
If we can lD who that liver was intended for, we'll be one step closer to catching our suspects.
Si on peut savoir pour qui il était, on aura progressé pour attraper le suspect.
I'm waiting for our suspect to turn it on.
On attendait que le suspect l'allume.
I'm thinking that our suspect either knew the victim or at the very least knew about his operation.
Il savait pour les caméras. Je pense que notre suspect connaissait notre victime ou connaissait au moins son trafic.
There are bloody footprints that indicate our suspect ran into the grass.
Des empreintes de pas ensanglantées indiquent que notre suspect a couru vers la pelouse.
Our suspect is there right now.
Notre suspect s'y trouve en ce moment.
After our suspect whacked Mr. Rogers, he had a little shootout in the hall.
Après qu ´ il ait frappé ce Mr. Rogers... le suspect a aussi tiré dans le couloir.
We think Jacobs got off a few rounds with a backup piece... before he went down,'cause whoever our suspect is,
On pense que Jacobs a pu tirer avant de mourir.
It looks like our suspect might be able to get the detonator working before we can get to him.
On dirait que notre suspect pourrait faire marcher le détonateur avant que nous ne puissions l'atteindre.
He's our suspect, he stays here.
- C'est notre suspect, il reste ici.
Could be why our suspect chose this place.
Ce qui expliquerait le choix de notre suspect.
Hey, stella, vic's neighbor, karen winston, Just provided a composite sketch of our suspect.
Stella, la voisine de la victime vient de nous dessiner le portrait du suspect.
That narrows down our suspect list to team Cietro.
ça limite notre liste de suspect à l'écurie Cietro.
They go to school with our suspect?
- Elles vont à l'école avec James?
And we showed Alex Peterman's family the sketch of our suspect. He did not look familiar.
On a montré le portrait aux Peterman, ils ne l'ont pas reconnu.
And then we come here, and we find exactly what we expect to find- - our suspect dead on the ground- - case closed.
Personne ne le cherche. On arrive et on trouve ce à quoi on s'attendait, - notre suspect mort.
We have reason to believe that our suspect
Nous avons des raisons de pensons que notre suspect
Our perp is a muscular male, size 11 shoes, approximately 6'2 ".
Récapitulons. Notre suspect est musclé, il fait du 45, mesure dans les 1m 90.
As of now you are our number-one suspect.
Pour le moment, vous êtes le suspect numéro un.
During the investigation, a woman named Madeline Briggs came across our radar, first as a suspect. Now we have reason to believe she's a victim.
Au cours de l'enquête, Madeline Briggs est apparue, premièrement en tant que suspecte, maintenant en tant que victime.
Our informant is a cell mate of a suspect we convicted six months ago in connection with a human-trafficking ring in New York.
Notre informatrice est la co-détenue d'une suspecte inculpée il y a 6 mois liée à un trafic de femmes, ici, à New York.
parker : all right, team, our subject, may he rest in peace, has left us juggling an unidentified accomplice and two scheduled detonations.
Les gars, notre suspect, qu'il repose en paix, nous laisse avec un complice non-identifié et deux explosions programmées.
You suspect one of our guys?
Tu suspectes l'un des nôtres?
And I suspect he was tipped off by our bargain bounty hunter.
Connor est parti ce matin. Et je soupçonne notre chasseur de primes de l'avoir prévenu.
Somewhere in this mess, our perp left a calling card.
Notre suspect a laissé des indices dans ces détritus.
Repeating our top story a police source has identified Nicholas Twisp as a suspect in last September's massive fire in downtown Berkeley.
Répétition de notre top histoire une source de la police a identifié Nicholas Twisp comme suspect du feu au centre ville de Berkeley en septembre dernier.
If the fire's compromised our sensors it's possible all of our readings are suspect.
Si le feu a endommagé les capteurs, nos relevés sont probablement faux.
Yes, sir, when some of our patrol officers... reporting spotting the suspect and engaged in pursuit.
Oui, monsieur. Des agents de patrouille ont localisé le suspect, et se sont lancés à sa poursuite.
He was our only chance of finding the suspect.
Il était notre seule chance de serrer le suspect.
Jill Tuck, the wife of serial killer John Kramer, has been found dead. Citizens are being advised to report any activity, even remotely suspicious, at this time, as blockades are being set up at major intersections within a 30-mile radius, surrounding what will be considered the largest attack on this city's police department in our history.
Jill Tuck, l'épouse du tueur en série John Kramer, a été trouvé mort citoyens sont informés de signaler toute activité, même distance suspect, à cette époque, comme barrages sont mis en place aux principales intersections
Our prime suspect is a shark.
Notre suspect est un requin.
Look, don't get me wrong. He's still our best suspect.
- Qu'on se comprenne bien, c'est le suspect n ° 1.
You took some candy-cane cheap shot at our prime suspect. It wasn't smart.
Vous avez frappé notre suspect avec un sucre d'orge.
If we can't prove our guy is innocent, we need to shovel dirt on somebody else.
Si on peut pas prouver son innocence, il nous faut un suspect.
Our sniper's long gone, sir.
Le suspect est parti.
Yesterday, at 3 : 47 p.m.... a bomb composed of high-grade C-4... made in the style and M.O. of what we strongly suspect... according to our friends from British Intelligence, to be the work of a terrorist... named James, A.K.A. Jimmy, Doyle -
Hier, à 15 h 47, une bombe composée de C-4 de haut grade... faite dans un style et mode d'opération qu'on soupçonne... selon nos amis des services secrets britanniques... être l'œuvre d'un terroriste nommé James ou Jimmy, Doyle...
Be advised, our subject is a white male, 6'2 ", approximately 200 pounds.
Attention, le suspect est de type caucasien, 1m90, environ 90kg.
It's too bad we lost our number one suspect.
Trop bête qu'on ait perdu notre principal suspect.
Our unsub fits that model.
Notre suspect colle à ce modèle.
All 5 cases point to our unsub
Les 5 points autour de notre suspect inconnu
Hopper Banks is still our prime suspect.
Banks est toujours notre suspect numéro 1.
Our first suspect, Everett Edwards, decided to bring the party back to the room.
Le 1er suspect, Everett Edwards, a voulu faire la fête dans sa chambre.
So Kirsten Ross dies a lonely death while the media ensure we can't go near our only suspect?
Kirsten Ross va mourir pendant que les médias nous empêchent d'approcher notre seul suspect?
It is pretty suspicious- - showing up anonymously right after our best day in court.
- C'est suspect que ça sorte après notre meilleur jour au tribunal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]