English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ O ] / Ouzo

Ouzo traducir francés

77 traducción paralela
Bring me some ouzo.
Apporte-moi de l'ouzo.
Come have your ouzo, you'll feel better.
Viens prendre ton ouzo, tu te sentiras mieux.
- Ouzo.
- De l'ouzo.
Ouzo.
De l'ouzo.
Order one ouzo.
Un ouzo.
Two ouzo.
Deux ouzos.
And soon it'll be time for a little ouzo and some olives a little cheese.
Et ce sera l'heure de manger un morceau. De la volaille, des olives.
Hey, skipper, you want some ouzo?
De l'ouzo, Commandant?
Hugo, have you ever had ouzo?
Hugo, avez-vous déjà goûté à l'ouzo?
I was with two Greeks last night and we drank ouzo.
J'ai passé la soirée avec deux Grecs. On a bu de l'ouzo.
A lot of ouzo.
Beaucoup d'ouzo.
And where, may I ask, was your husband while all this Greek and ouzo business was going on?
Et si je puis me permettre, où était votre mari pendant que vous buviez de l'ouzo, avec vos Grecs?
Nothing to do here except swim... walk, drink ouzo.
Il n'y a pas grand-chose à faire ici, à part nager... se promener, boire de l'ouzo.
I could eat lamb six times a day. And this one and his ouzu.
Je me suis régalée entre l'agneau et l'ouzo.
- Ouzo for me, please.
- Un ouzo pour moi.
One ouzo, please.
Un ouzo, s'il vous plaît.
Yeah. Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Mykonos, Lesbos, l'ouzo, l'huile d'olive.
Raquel, do you have ouzo?
Raquel, avez-vous de l'ouzo?
Too bad, I make a delicious ouzo margarita.
Dommage, je fait de délicieuses margaritas au ouzo.
So, no more ouzo.
Alors, plus d'ouzo.
Flambéed bananas with ouzo.
bananes flambées à l'ouzo.
We won't be needing them. There's no burglary. Sorry.
Ricard, ouzo, marmelade et sel - nous devrions penser à un nom spécial pour lui.
Excuse us. Eddie, a word. - What did you just say?
Oui, ici sous nos parasols buvant de l'ouzo et du sel, chacun derrière sa ligne de crevettes glacées.
At that party, I had a half a swig of that ouzo or whatever it is those people drink. I got drunk at home.
A la fête, j'ai bu une goutte d'Ouzo... ou un autre truc du style.
Took it easy on the ouzo.
Il y allait mollo sur l'ouzo.
Half a bottle of ouzo destructo and ooh, the regret.
Une demie bouteille d'ouzo défonso et ooh, on regrette.
And... there was Tony, falling asleep from the heat and ouzo,... and me eating my shish kabob.
Tony succombait à la chaleur et à l'ouzo, et je mangeais du chiche-kebab.
Discus Stu has ouzo for twozo.
Discus Stu a de l'ouzo pour deux-zo.
The best ouzo comes from this greek island, lesbos.
Le meilleur ouzo vient de l'île de Lesbos.
Justin tried to serve me a shot of cheap ouzo.
Justin a voulu me servir de l'ouzo bon marché.
Loser. / Justin's a loser because you are a top-shelf guywho likes expensive ouzo and has a very expensive cocaine habit.
Le loser. Et vous êtes un flambeur qui aimez l'ouzo de luxe et dépensez beaucoup dans la coke.
Have a drink, Angelo. / Man... you take my coke,
Prends un verre. Tu prends ma coke, je prends ton meilleur ouzo.
What about the partial print on the ouzo glass?
Et l'empreinte partielle sur le verre d'ouzo?
I met with my client. I had a glass of ouzo and then I left and went back to my office.
J'ai retrouvé mon client, j'ai pris un verre d'ouzo et je suis rentré.
I share a glass of ouzo with this guy named Yanos.
J'ai partagé un verre d'ouzo avec un type.
My friend will have a shot of ouzo with a big dollop of shit in it.
Mon ami prendra un verre d'ouzo avec un morceau de merde dedans.
Don't get worked up, come on... have a drink of Ouzo.
T'énerve pas... Bois un peu de Ouzo.
Ouzo!
- Ouzo!
- Ouzo!
- Ouzo!
Ouzo!
Ouzo!
Ouz!
- Ouzo!
OUZO!
OUZO!
Stay away from Ouzo!
Méfiez vous du Ouzo!
Truly... it was all because of Ouzo.
Sans déconner... tout ça, c'était à cause du Ouzo.
- An ouzo, boss!
- Un ouzo, patron. - Simple ou double?
- Double. Dry.
- Un double ouzo, sec.
- An ouzo.
- Un ouzo!
Ladies and Gentlemen, it's time for a glass of Ouzo.
- Oh, oui. Très bonne idée. Une autre fois, Marion.
Uzoo's the biggest?
L'Ouzo quoi?
- What did he do?
- Une goutte de ricard et une demi bouteille de ouzo.
Right, this shouldn't take long. Let's have a sit-down.
Nous avons fini le ricard, le ouzo, l'épice ancienne, même le puissant produit nettoyant pour le sol - trois litres de ça!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]