English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Pacemaker

Pacemaker traducir francés

379 traducción paralela
Merely an advance on the pacemaker.
A peine plus compliqué qu'un stimulateur cardiaque.
He has a pacemaker, and his heart works perfectly.
Il porte un stimulateur cardiaque et son cœur va très bien.
When you have a heart pacemaker, no visit is routine.
On ne plaisante pas quand on a un stimulateur cardiaque.
This is a pacemaker.
Voici un stimulateur cardiaque.
Every year, these energy cells have to be replaced or the pacemaker becomes erratic, causing the heart to malfunction.
Chaque année, il faut remplacer ces piles sinon le régulateur ne peut plus fonctionner correctement.
" " Pacemaker on the chest flap in good condition.
" Pacemaker en bon état.
Your husband's pacemaker.
Le pacemaker de votre mari.
I don't get my pacemaker till tomorrow.
Je n'aurai pas mon pacemaker avant demain.
Young man, I've got a pacemaker, 10 inches of plastic aorta, a corneal transplant, a colostomy pouch, one and one-quarter kidneys, a hearing aid, and no prostate at all.
Jeune homme, j'ai un stimulateur cardiaque, 25 cm de mon aorte sont en plastique, j'ai eu une kératoplastie, une poche pour colostomie, j'ai un rein et quart, une prothèse auditive et pas de prostate.
Hey, you'll strain your pacemaker.
- Ménagez votre pacemaker!
They got pacemakers that'll short-circuit when you charge through the door.
Tu feras sauter leur pacemaker en défonçant la porte.
If i can build and install a pacemaker in this man's chest, i can damn well bounce a microwave off a satellite!
Si je peux fabriquer et installer un pacemaker au coeur de cet homme, je peux forcément détourner des micro-ondes d'un satellite!
You know what a pacemaker is for the heart, right?
Un pacemaker, c'est pour le cœur.
But between us Bayard is intended for a pacemaker.
Mais, entre nous, Bayard était prévu de jouer le rôle de meneur.
He seems to be missing his pacemaker.
Je pense que l'absence du meneur le gêne.
You want to blow your pacemaker or somethin'?
Tu veux faire exploser ton pacemaker?
- Any of you have pacemakers on?
- Aucune de vous n'a de pacemaker?
But a quick triple bypass and a pacemaker later, Krusty bounced back.
Un triple pontage et un pacemaker le remirent sur pied.
Bart, look, over here on the microwave.
Bart, regarde! VOUS PORTEZ UN PACEMAKER?
So, I don't have a pacemaker.
ELOIGNEZ-VOUS! - J'ai pas de pacemaker.
It was after his heart attack... - when he had a pacemaker put in. - Aha!
C'était après sa crise cardiaque, quand ils lui ont posé un pacemaker!
But Krusty couldn't go near the thing, not with his pacemaker.
Krusty ne pouvait pas s'en approcher avec un pacemaker.
He had a pacemaker that wasrt won'th the plastic it was wrapped in.
Son pacemaker ne valait même pas le prix de son emballage.
Now if what you're saying is true, then your client can sue the company that made the pacemaker.
Si c'est vrai, votre cliente peut poursuivre le fabriquant de pacemaker.
Roberto didn't need a pacemaker.
Roberto n'avait pas besoin de pacemaker.
And the pacemaker controls that?
- Et le pacemaker contrôle ça?
Is it possible Roberto could have lived without the pacemaker?
Roberto aurait-il pu vivre sans ce pacemaker?
Pacemaker technology has been well-established for decades.
La technologie des pacemakers est acquise depuis des décennies.
The company that made the pacemaker.
Le fabriquant de pacemaker.
Look, whatever study you want to go by, our pacemaker's one of the top three sellers in the world.
Dans toutes les études nos pacemakers figurent parmi les trois meilleures ventes.
If Roberto's pacemaker didn't function, he is entitled to...
Si le pacemaker de Roberto a cassé, il a le droit de...
I convinced him of the benefits of clean living, implanted a pacemaker.
Je l'ai convaincu des bénéfices d'une vie saine, je lui ai mis un pacemaker.
But his BioNorm pacemaker misfired.
- Mais son BioNorm a eu des ratés.
All of their patients died with BioNorm pacemakers in their chests.
Leurs patients sont morts, un pacemaker BioNorm dans la poitrine.
We never sold a pacemaker to the Martinez boy.
On n'a jamais vendu de pacemaker au gamin Martinez.
Are you saying the boy had a used pacemaker?
Vous voulez dire qu'il avait un pacemaker recyclé?
At the time of his death, he was found wearing a pacemaker you had implanted in a Mrs. Barnet.
Au moment de sa mort, il portait un pacemaker que vous aviez mis à Mme Barnet.
Without her pacemaker?
Sans pacemaker?
With a new pacemaker.
Avec un nouveau pacemaker.
That pacemaker had a five-year life.
Ce pacemaker avait une durée de vie de 5 ans.
So you didn't know that he was getting a used pacemaker?
Donc vous ne saviez pas que c'était un pacemaker recyclé.
No reason that pacemaker should have failed.
Ce pacemaker n'aurait pas dû tomber en panne.
That model pacemaker has a life of five years.
Ce modèle de pacemaker a une durée de vie de 5 ans.
This pacemaker had a life of five years.
Ce pacemaker avait une durée de vie de 5 ans.
No one is disputing the fact that the pacemaker malfunctioned.
BUREAU DU JUGE ERIC BERTRAM JEUDI 21 MAI Personne ne conteste la défaillance du pacemaker.
She examined the pacemaker in question.
Elle a examiné le pacemaker en question.
Mr. Martinez's pacemaker failed, yes, but not because the battery was dead.
Le pacemaker de Mr Martinez s'est arrêté, mais pas parce que la pile était morte.
Well, if it was a manufacturing defect, if the pacemaker was originally sold with defective leads, we just might have a case against BioNorm.
Si c'est un défaut de fabrication, si le pacemaker a été vendu dès le départ avec des fils défectueux, on a de quoi poursuivre BioNorm.
Look, all I know is that my dad's pacemaker didn't work.
Écoutez, tout ce que je sais, c'est que le pacemaker de mon père n'a pas marché.
Unless some other pacemaker company purchased leads from Asian Pacific Trading.
Sauf si une autre société en a acheté à Asian Pacific Trading.
Pacemaker?
Pacemaker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]