English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Pakistani

Pakistani traducir francés

566 traducción paralela
This car belongs to the Pakistani ambassador.
Cette voiture appartient à l'ambassadeur du Pakistan.
Maybe he was a Pakistani, I don't know.
Peut-être était-il Pakistanais, je ne sais pas.
Pakistani, right?
Pakistanais?
I had just entered Pakistani airspace, and already, the Afghan border was coming up fast.
J'arrivais à peine au pakistan que je survolais presque la frontière afghane.
Well, we got transportation, a little bit of a head start and the Pakistani border's real close.
- On a une voiture, un peu d'avance et la frontière pakistanaise est près d'ici.
But when I got to the Pakistani border... there was a giant shopping mall... called the Karachi Galleria.
Mais, arrivée à la frontière pakistanaise, j'ai vu un centre commercial gigantesque... qui s'appelait la galerie Karachi.
Maybe not black. She's not black, she's um, Pakistani, East Indian.
Elle n'est pas noire, elle est pakistanaise et indienne.
Halema Alli. She was half Pakistani and half Indian, East Indian.
Elle est mi-pakistanaise, mi-indienne.
- You're Pakistani, right?
- Vous êtes pakistanais, pas vrai?
- Yes, Pakistani. Yes.
- Oui, pakistanais.
- There are no Pakistani people here.
- Il n'y a pas de Pakistanais ici.
You would have the only authentic Pakistani restaurant in the whole neighbourhood.
Vous seriez le seul restaurant authentiquement pakistanais de tout le quartier.
And when I open again, it will be a Pakistani restaurant. Thank you.
Quand je rouvrirai, ce sera totalement pakistanais.
Of course, I've never had Pakistani food.
Bien sûr, je n'ai jamais mangé pakistanais.
You say make Pakistani.
Vous dites, faites pakistanais.
Babu Bhatt have only Pakistani restaurant.
Babu Bhatt aura le seul restaurant pakistanais.
Well, all right, boys. We'll go to that Pakistani restaurant on 46th Street.
En route, les gars, allons chez le Pakistanais sur la 46e rue.
Attention, Pakistani, Indian and Malaysian Elvises : Your bus to the Grand Canyon is leaving in eight minutes.
Attention, les Elvis pakistanais indiens et malaysiens... votre bus pour le Grand Canyon part dans huit minutes.
- Pakistani?
- Le pakistanais?
I told him he should make it into all-Pakistani. - It drove him right out of business.
Ça ne marchait pas bien, et je l'avais persuadé de cuisiner pakistanais, puis il a fait faillite.
Isn't that a Pakistani name?
c'est pas un nom pakistanais ça?
No, I'm stopped dead at the stoplight and this Pakistani cabdriver plows into me.
J'ai freiné à mort au feu rouge et ce taxi pakistanais m'a percuté.
We'll teach surgical techniques to Pakistani surgeons.
On est 3 Américains à aller enseigner nos techniques... aux chirurgiens pakistanais.
- His dad's a Pakistani dude.
- Son père est pakistanais.
Colonel, the guy you caught is Dr. Amir Taraki, Pakistani. Ph.D. in astrophysics. Educated at Harvard.
Le type que vous avez est le Pr Taraki, pakistanais, diplômé d'astrophysique à Harvard.
This used to be the Pakistani embassy.
L'acoustique! C'était l'ambassade pakistanaise.
The nuclear explosion from the Indian missiles... that devastated over 10,000 square miles... of the area around the Pakistani capital of Islamabad.
Un tir de missiles nucléaires Indien qui dévasta plus de 30000 kilomètres carrés à proximité de la capitale pakistanaise Islamabad.
We'll return to the orphans remaining at the Pakistani airport... for their flight to America.
Nous retrouvons les petits Pakistanais, toujours en attente d'un avion vers l'Amérique.
And now, this group of activists... who have decided, on their own, to bring into Idaho... thousands and thousands of these unfortunate Pakistani children... who have been orphaned by that terrible war...
Et maintenant ce groupe d'activistes qui ont décidé de faire venir dans l'Idaho des milliers de malheureux enfants pakistanais dont cette guerre horrible fait des petits orphelins...
JFK's coming in. Second batch of Pakistani orphans, runway 23.
L'aéroport Kennedy pour la seconde fournée d'orphelins pakistanais.
Of course I care about those poor Pakistani orphans. But I don't live in Pakistan.
J'ai de la peine pour ces pauvres orphelins pakistanais, mais je ne vis pas au Pakistan.
To my right is the encampment of Pakistani orphans... where, according to our information, busloads more are expected to arrive today.
Sur ma droite se trouve le camp des petits orphelins où l'on attend l'arrivée de plusieurs bus d'ici quelques heures.
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani.
Seinfeld m'a dit d'offrir la cuisine pakistanaise.
The deported Pakistani restaurateur.
Le restaurateur pakistanais expulsé.
More Pakistani there, see?
Beaucoup Pakistanais là-bas.
Just'cause the man English... no mean they not good Pakistani.
Même si leur mère est anglaise, ça veut pas dire qu'ils sont pas bons Pakistanais.
It's Pakistani, they all do it.
C'est un truc pakistanais.
Pakistani father ask son marry, son follow father instruction.
Au Pakistan, si père dit au fils se marier, fils obéit.
Pakistani son always shows respect.
Fils pakistanais respecte toujours.
I will get married to a Pakistani.
J'épouserai une Pakistanaise.
Especially in a non-Pakistani environment.
Surtout dans un environnement non pakistanais.
Samantha let the Pakistani busboy kiss her.
Samantha a laissé le serveur l'embrasser.
I want to make one thing clear. This is your decision. It's got nothing to do with the Pakistani army.
Je tiens à préciser que c'est votre décision... et non celle de l'armée pakistanaise.
Well, I have never seen that guy... and he's a Pakistani
Bon, je n'ai jamais vu ce type et il est Pakistanais.
Well, perhaps, if you're free after dinner, we could settle our unfinished business with that Pakistani family down the street.
Si tu es libre après le dîner, on peut finir ce qu'on a commencé avec cette famille pakistanaise.
Fighting has occurred between Indian troops and Pakistani border garrisons.
De violents combats ont éclaté entre soldats indiens... et garnisons pakistanaises.
You deny Pakistani activity in the neutral zone?
Vous niez toute activité dans la zone neutre?
I'm Pakistani, not deaf.
Je suis Pakistanais, pas sourd.
( Pakistani accent ) Hello.
Le Pakistan?
Dad, I'm not Pakistani.
Je ne suis pas pakistanais.
- Pakistani.
- Lequel? - Pakistanais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]