Paolo traducir francés
822 traducción paralela
Paolo...
Oh, Paolo!
- Paolo.
- Paolo.
Polo, do you want to try?
Paolo, tu t'y frottes?
- You know Paolo's not very happy.
il n'est pas content Paulo, tu sais!
Evening, Paolo.
bonsoir, Paulo.
Good morning! - Are you Paolo Gazzese?
C'est vous, Paolo Gazzase?
It's not far from a town called São Paolo.
Nous habiterons près de São Paulo.
- Sure, there's... Gradara castle, Paolo and Francesca's place.
Oui, bien sûr, il y a le château de Gradara, celui de Paolo et Francesca.
Paolo has a cold, so we can't leave town.
Paolo a pris froid, il faut rester...
Paolo, will you give me a hand?
Paolo, tu m'aides?
What are you thinking of, Paolo?
A quoi tu penses, Paolo? Que fais-tu?
His name is Paolo, after my grandfather, the owner of the old flour mill.
Il s'appellera Paolo, comme mon grand-père, celui du vieux moulin. Tu te souviens?
" Dear Elena, you have baptised the child and called him Paolo.
Mon adorée, vous avez baptisé le petit et l'avez appelé Paolo.
Is this little Paolo? My son!
Paolino, mon fils!
Francesco Paolo Morello, son of Francesco, step out!
Francesco Paolo Morello, fils de Francesco, avance!
- The newsstand at San Paolo.
- Au kiosque de San Paolo.
- San Paolo in an hour and a half.
Dans une heure et demie au kiosque de San Paolo.
Francesco Paolo was sent by your uncle to welcome a guest.
Paolo est descendu à la diligence recevoir un hôte,
Francesco Paulo, don't start that.
Francesco Paolo! Ne commence pas!
That's enough of those stories.
Paolo, assez avec ces histoires.
The first part is by Pier Paolo Pasolini
La première partie est de PIER PAOLO PASOLINl
END OF PART I BY PIER PAOLO PASOLINI
FIN DE LA PARTIE DE PIER PAOLO PASOLINl
- Not like that, Paolo!
- Mais pas autant, Paolo!
Ulisse, take Pier Paolo.
Ulisse, prenez Pier Paolo.
Like me, Paolo, or maybe you might.
Comme Paolo ou moi, et peut-être vous.
Is that on Paolo's list?
C'est sur la liste?
No, it's not on Paolo's list.
Ce n'est pas sur la liste de Paolo.
Paolo said if I got bored I could go anyplace. He said that, didn't he, Joey?
Il a dit que si j'en avais marre, je pouvais aller ailleurs.
Paolo could've taught him a thing or two.
Paolo aurait pu lui en remontrer.
What did Joey mean about Paolo teaching Caligula a thing or two?
Que voulait dire Joey à propos de Caliluga et de Paolo?
- Your fidanZato is called Paolo?
Votre fiancé s'appelle Paolo?
Paolo Maltese.
Paolo Maltese?
And I didn't recognize him when all the time in our papers, they talk about Paolo Maltese.
Et je ne l'ai pas reconnu! Les journaux parlent tout le temps de Paolo Maltese.
Are you going to marry Paolo Maltese?
Allez-vous épouser Paolo Maltese?
No, I do love Paolo.
J'aime Paolo!
Because if I did know and Paolo knows I know I'd be deader than the deadest duck in Europe.
Si je sais et que Paolo sait que je sais... je serai plus mort que vif.
I'm thinking of your boy when Paolo catches up with him.
Je pense à ton mignon aussi.
I love Paolo.
J'aime Paolo.
Paolo, come here!
Allez! Viens Paolo!
Narrated by PIER PAOLO PASOLINI with the innocent, the sagacious one
Racontée par pier PAOLO pasolini avec l'innocent, le malin,
Open up, Paolo.
Ouvre, Paolo.
Isn't that true, Paolo?
N'est-ce pas, Paolo?
- Paolo, why is it important to you?
- Paolo, pourquoi est-ce si important?
São Paolo!
À São Paulo?
Paolo.
- Paulo? - Quoi?
There was serious unrest, especially in the San Paolo district.
De violentes émeutes ont éclaté, surtout à San Paolo.
Paolo!
Bon sang!
Paolo, you'll go to the house in Palermo.
Paolo ira loger au palais, à Palerme. Ne laissons pas la maison inhabitée.
Francesco Paolo, call Mimi.
Appelle Mimi.
Joey, do you think Paolo might...?
- Tu crois que Paolo...
Paolo?
Paolo?