English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Paper clips

Paper clips traducir francés

150 traducción paralela
Stamps, paper clips...
Des timbres, des trombones...
And paper clips.
- On n'a pas les moyens.
I should have fired him 15 years ago, when I caught him taking home paper clips.
J'aurais du le virer il y a 15 ans, quand il emmenait des trombones chez lui
Drop your paper clips, everybody. We're gonna take a trip, on the house.
Préparez-vous, nous allons partir pour Washington.
Oh, paper clips like?
Les trombones, par exemple?
I spoke to my boss about your paper clips.
J'ai parlé de tes trombones à mon chef.
Perhaps he prefers paper clips.
Il préfère peut-être les trombones.
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
Tu n'as même pas demandé si M. Graydon aimait tes trombones.
I'll bring our latest paper clips to show your boss next week.
Dès lundi, je montre à ton chef nos nouveaux trombones.
- In paper clips?
- En trombones?
You're not in paper clips?
Tu n'es pas dans les trombones?
Rubber bands, desk blotters, board erasers and paper clips are expected next week.
On attend les élastiques, les effaceurs et les trombones dans huit jours.
We used to fix the airplanes we flew with paper clips
Nous bricolions nos avions, et ça tenait
MGM seemed to acquire talent the way you and I pick up paper clips by the handful.
MGM collectionnait les nouveaux talents comme on collectionne les timbres-poste.
Good and strong. The sugar ´ s with the paper clips.
Le sucre est dans la boîte de trombones.
And I can smell flim-flam right down to the paper clips... you make me buy.
Je sens à des kilomètres, jusque dans les trombones que tu m'arnaques.
According to his readout, he's been counting paper clips with Delta Section since'65.
Mais d'après son historique, il travaille pour la Section delta depuis 1965.
That didn't strike me as too big a problem because the Phoenix Foundation has an inventory file so detailed it can tell you how many paper clips are in the eighth-floor supply room.
Ça ne me semblait pas insurmontable, car la Fondation Phoenix a un état des stocks très détaillé qui peut vous dire combien de rames de papier il y a au 8e étage.
I got a lot of stuff. I got paper clips. I got menthol.
Des trombones, du menthol.
Then I got really carried away. You know, paper clips, plastic forks...
C'est après que je me suis surpassé.
We were shootin'paper clips, and one of the damn fools hit me in the eye.
On se battait avec des trombones et un crétin m'a niqué l'oeil.
A lorry load of paper clips arrive?
Un camion de trombones à réceptionner?
If it's more paper clips you need, more paper clips you'll get, right?
S'il vous faut plus de trombones, vous en aurez.
Paper clips?
Des trombones?
Yeah, well Rosie gets upset about paper clips these days, Lieutenant.
Rose se fâche pour un rien en ce moment.
Unless there is any objection... Would you please read the short passage marked by the paper clips?
Sauf objection... voudriez-vous lire le petit passage marqué par le trombone?
They should be paper clips right now, or license plates. Anything but a gun.
On aurait dû en faire des trombones, des plaques... tout sauf des armes.
These paper clips, more important!
Ces agrafes!
Well, I'll just go to the stationer's... and pick up some paper clips while I'm at it.
Je vais chez le papetier acheter aussi des trombones!
Animals, paper clips, television companies. It's all business.
Animaux, trombones, télé, c'est toujours du business.
I prefer able buddies to paper clips, welcome.
Je préfère les humains aux trombones. Soyez le bienvenu.
All you're getting is rubber bands and paper clips?
Tu ne prends que des élastiques et des trombones?
If Harper were here, he'd be able to put this Nav-Board together with two paper clips and a kiss.
Si Harper était ici, il serait capable de coller cette console avec deux trombones et un baiser.
Paperwork paper clips, paper-punchers- - all these people want me to do is push paper ; nobody wants me to solve crimes.
La paperasse. On veut que je classe des papiers, pas que je résolve des crimes.
You sort the paper clips.
Vous triez les trombones.
Oh, eh, gunpowder, nitroglycerin, notepads... fuses, wicks, glue, and... paper clips.
Poudre à canon, nitroglycérine, bloc-notes, des fusées, de la colle et... des trombones, grand modèle.
I've got them making miniature black holes with paper clips and soot. Oh.
Je leur fais faire des trous noirs avec des trombones et de la suie.
It has to be won, and we're fighting it with paper clips and a slingshot.
Nous devons l'emporter et on se bat avec des bouts de ficelle.
I use paper clips!
Moi, j'utilise des trombones.
Hundreds of paper clips in every conceivable color and size.
Des centaines de trombones de toutes les couleurs possibles.
And I feel guilty when I take paper clips from the Watchtower.
Et je me sens coupable quand je pique des trombones à la Watchtower.
There's half-eaten cupcakes everywhere. We're all out of paper clips. And the curtains smell like doob.
Il y a des restes de gâteaux partout, on n'a plus de trombones et les rideaux puent l'herbe.
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as :'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters, belts, belt buckles, earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone...'
À la demande de la patiente, aucun objet contondant, tels que limes à ongles, stylos, épingles de sûreté, collier, allumettes, briquets, ceintures, boucles d'oreille, lunettes, lacets, trombones, montres, couteaux suisses,
You get the building, assets, personnel, letterhead, paper clips, all of it.
Vous avez le local, le patrimoine, le personnel, les papiers à en-tête.
Pushing paper clips, mostly.
Employée de bureau.
He has been chairman of the Joint Chiefs a week give him time to find the paper clips.
Il vient d'être nommé Chef d'Etat-Major inter-Armées. Laissez-lui le temps de trouver l'agrafeuse!
The idea for the paper clips came when a student said,
L'idée des trombones est venue lorsque un élève a dit :
Back in the 1940s, Norwegians wore paper clips on their collar to represent the people who were in the Holocaust at that time.
Dans les années 40, les Norvégiens portaient des trombones à leur collet pour représenter les personnes dans l'Holocauste durant cette période.
We're set for paper £ ­ clips. Uh £ ­ huh.
Nous avons été choisis pour la campagne de trombones.
Red paper... " " for capping the bomb, and iron pieces for the clip "
Du carton pour envelopper la bombe, et des pièces d'acier pour les clips.
Paper-clips?
Des trombones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]