English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Parkour

Parkour traducir francés

110 traducción paralela
We parkoured together.
- On faisait du parkour.
Parkour? Free running.
Du "parkour"? Du free running.
No pictures, no address book. Maybe "parkour" is french for leave no trace behind. A lot of music, all of it burned.
Pas de photos, pas de répertoire. "Parkour" veut peut-être dire "ne rien laisser derrière soi".
So the paper's real? It means it's as authentic as the painting. The Galanis house is an unlikely target for a burglary.
Les Galanis, c'est pas le type de maison qu'on cambriole. C'est loin du parkour.
You haven't heard of parkour, have you?
Tu connais le parkour?
Parkour!
Parkour!
- Extreme! - Parkour!
- Parkour!
{ \ pos ( 192,240 ) } This is parkour.
Voilà Parkour.
{ \ pos ( 192,240 ) } So technically they are doing parkour as long as point A is delusion and point B is the hospital.
Techniquement, ils font bien du Parkour si le point A est le délire et le point B, l'hôpital.
- Hardcore parkour!
Parkour hardcore!
Parkour.
Parkour...
PAUL : That's called parkour.
C'est du parkour.
And I do parkour.
Et je fais du parkour.
– Is he gonna do more of that parkour stuff?
Il nous refait du parkour? C'est un pro.
I don't know much about hip-hop, but I know parkour. I think your idea of putting the two together is wicked.
Elle est chanmée ton idée de mêler le parkour au hip-hop.
- I say we go lay some parkour on them.
On se la joue parkour?
Honey, do you really need to practice your parkour exercises in the house?
T'es obligé de t'entraîner au parkour dans la maison?
Parkour!
Parkour ( sport )!
I won't be able to make it, because I have a parkour competition.
Je ne pourrai pas, j'ai une compétition de parcours.
There's no national parkour championship in Bulgaria.
- Oui. En Bulgarie il n'y a pas de championnat national de parcours.
Finland. The national parkour championship is there.
Le championnat national de parcours est en Finlande.
Sly and Adrian are leaders of our parkour crew.
Sly et Adrian dirigent notre Parkour Crew.
Oh, no, he's one of those parkour, free-running guys.
Oh non, c'est un mec qui fait du parkour.
- Did you do any parkour?
- T'as fait du parkour?
The guns, the bullets, the parkour?
Les armes, les balles, le parkour?
Parkour.
- Parkour.
Oh, no, he's one of those parkour, free-running guys.
Oh non, c'est un de ces Yamakasi.
Zack had learned this new parkour move and he wanted me to film him.
Zack avait appris ce nouveau mouvement de parkour et il voulait que je le film.
I took a parkour class at the community center.
Je suis un vrai Yamakasi.
Aw, damn it! I just had to get her parkour lessons for her birthday.
Moi qui pensais lui offrir des cours de parkour pour son anniversaire.
Practicing my Parkour?
Je m'entraînais sur mon parcours?
I was- - I was doing parkour just now.
Je faisais du parkour là tout de suite.
Abbi, parkour is terrifying, I know.
Abbi, le parkour c'est terrifiant, je sais.
Dennis, keep squatting, I'm gonna do some parkour.
Dennis, continues tes squats. Je vais faire un peu de parkour.
All right, you speak parkour, right?
Tu parles le langage du parkour, pas vrai?
I told you guys, zombie parkour is a million-dollar idea.
Je vous l'avais dit, Zombie Parkour vaut de l'or.
I mean, he seems like the kind of laid-back guy who delights in having his mistakes exposed.
Pas de Parkour. Pas de running-man Film ou comédie musicale
How did you learn how to do parkour?
Comment t'as appris à faire le parkour?
Dylan tells me you're new to parkour.
Dylan m'a dit que tu débutais au parkour.
That's the great thing about parkour, my friend.
C'est ce qui a de génial dans le parkour, mon ami.
This whole thing, parkour, free running, tracing...
Tout ça, le parkour, free running, tracing...
Where'd you learn how to do parkour?
Où t'as appris le parkour?
Nikki and I were living on the streets when we found parkour.
Nikki et moi, on a vécu dans la rue quand on a découvert le parkour.
Did they ever parkour it?
Ont-ils jamais parlé de ça?
Ah. Parkour.
Ah, le Parkour.
But what happened to the evasive parkour?
Mais as-tu oublié le parkour?
Ah, evasive parkour.
- Le parkour.
Very good evasive parkour.
Excellent parkour.
He put his parkour's skills set to good use.
Il se servait de son agilité de "parkoureur".
I don't know parkour, so...
J'ai jamais fait de parkour, alors...
No parkour.
Pas de Parkour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]