Pastis traducir francés
110 traducción paralela
It's all highly scientific.
Un pastis terrible, quoi.
- This liqueur tastes like gasoline!
Oh! Ton pastis a un goût de pétrole!
Or drink a pastis under the plane trees.
Ça me fait peine de ne plus boire mon pastis sous les platanes.
On the 10th, we'll be having an apéritif at a sunny table at the Arsenal.
Le 10 à cette heure-ci, on prendra le pastis à la terrasse de l'Arsenal.
I'll have a pastis!
- Une absinthe verte! - Sur mon compte!
- A squeezed lemon, please. - For me, a pastis.
- Un citron pressé, s'il vous plaît.
With some olives.
- Un pastis, avec des olives.
- Two pastis.
- Deux pastis.
- Yes, sir.
- Deux pastis.
Two more pastis.
- Deux pastis.
Waiter, bring two double pastis and three triples.
Garçon! Deux pastis doubles, et trois triples.
Anisette, Pastis, Marseille, the Foreign Legion!
Anis! Pastis! Marseille!
A glass of Anis?
Un verre de Pastis.
- Please do you have Anis? - Yes, a there's a nice Anis.
il y a du bon Pastis.
- Three pastis.
- Donne-nous 3 perroquets.
I think so! Even Bardasse, with his 15 pastis a day was impressed.
- Même que Bardasse, avec ses quinze pastis par jour, il en revenait pas.
Pernod for me.
Un pastis pour moi.
People still drink pastis, true of false?
Du pastis, on en boit encore?
.. pastis is losing market share,..
- Le pastis perd de l'adhérent chaque jour.
Pastis worth 60,000.
6 millions de pastis!
30,000 for the truck and 60 for the booze.
3 briques de camion, 6 briques de pastis!
" Among the pastis bottles transported by the bootleggers,
" Parmi les bouteilles de pastis clandestin transportées,..
This much pastis and this little water.
ça de pastis et comme ça d'eau.
- Your pastis is waiting.
- Vous venez prendre le pastis?
- Pastis for you?
- Un pastis pour vous?
Pastis?
2 doigts de pastis?
Want a pastis?
- Tu veux un pastis?
A little pastis on the rocks.
Un bon petit Berger, avec des glaçons.
No, we'll have to move on to Pernod.
J'ai pris que 3 bouteilles, on va forcer sur le pastis.
. - Pastis? .
- Pastis?
- A pastis.
- UN PASTIS!
Two pastis.
2 pastis...
Nothing, I gave you your pastis.
Rien du tout, je vous donne vos pastis!
Too much pastis?
Il t'a trop mis de Pastis?
The Bistro Illegal, remember? The Evildrome Boozarama? Slim's Throat Emporium?
Le Bistro Illégal, le Pastis Service, l'Apéro Crado Mégalo?
You smelled our Pernod!
Tu as senti l'odeur du pastis!
I came because of the water, not the Pernod.
C'est pas pour le pastis que je suis venu, c'est pour l'eau.
Have a pastis.
Prends un pastis.
- Two pastis! No water!
- Garçon, deux pastis purs!
Pastis with mint?
Du pastis avec de la menthe.
That was Holy Pastis.
C'était Pastis Saint.
they finished... a bottle of Pernod, some Armagnac... cherry brandy...
Elles achevèrent une bouteille de pastis, l'armagnac, un cherry brandy et j'en passe.
We met this great guy, Pastis. We met him... Baptiste!
On a rencontré ce formidable Pastis...
I'm not gonna lose my table at Pastis...
Je refuse de perdre ma table chez Pastis
We'll have 1 8 whiskies and 4 pasties.
18 whiskys et 4 pastis.
Asti? Grappa? Vermouth?
Pastis, grappa, vermouth, que préférez-vous?
Yes, it's a real mess.
On est dans un joli pastis.
- Yes?
Deux autres pastis.
Pernod?
Pastis?
What is this mess?
C'est quoi, ce pastis?
A pastis!
Un Ricard!