Patrón traducir francés
62 traducción paralela
Rafael.
- Rafael. - Sí, patrón.
This is What she always Wanted, patrón, God Wants her to rest here for ever.
Elle voulait reposer dans la maison où elle est née. Qu'elle repose en paix pour l'éternité.
I don't know, patrón. Tell him, Anselmo.
Elle était bien tranquille assise et puis subitement elle s'est levée.
- Hey, patrón.
- Hé, patrón.
Patrón, Blue is gone!
Patrón, Blue n'est plus là!
You are their patrón.
Vous êtes le Chef.
Goddamn it, honey. I'm gonna be a patrón.
Bon sang, chérie, je vais être un patrón.
Well, patrón, interested?
Alors, patron... interessé?
Sí, patrón.
0ui, patron.
- Sí, patrón.
- 0ui, patron?
- Well, here I am, patrón.
- Me voilà, patron.
Otherwise, I'll see you during office hours, patrón.
Sinon, on se voit aux heures normales.
I'm out of my depth now, patrón.
Ca me dépasse maintenant, patron.
North America's getting soft, patrón. And the rest of the world is getting tough.
L'Amérique se ramollit, patron, et le reste du monde s'endurcit.
What about the money, patrón?
Et l'argent, patron?
We gotta go, patrón.
On doit y aller, patron.
E I patrón was my father.
El patrón était mon père.
How they punished with whips and tore them apart for looking the patrón in the eye?
Comment ils châtiaient au fouet... et vous déchiquetaient pour avoir toisé le patrón du regard.
To be a Miranda Or fight the Revolution
Le patrón de l'hacienda Ne veut pas de la Revolución
Patrón, it has not been easy.
Patrón, ça n'a pas été facile.
Patrón, if I have offended you- -
Patrón, si je vous ai offensé...
Eleven years, patrón.
Onze ans, patrón,
I do, patrón.
Je vous respecte, patrón,
He's the boss.
C'ést lé patrón.
He's an absentee landlord!
Un patrón abséntéisté!
- Patrón, please.
- Un patron, s'il vous plaît.
Patrón.
De Ia tequila.
Patrón, I spend the night here.
Patron, je passe la nuit ici.
I understand, patrón.
Je comprends, patrón.
El gusto es mío, patrón.
El gusto es mío, patrón.
We just need some more patrón, compadre.
Il nous faut juste un peu plus de patrón, compadre.
Patrón Silver, please.
Un Patron Silver, s'il vous plaît.
I got ahold of a buddy at the Coast Guard who knows a guy in Park Service... and I said, "Hey, there's a couple of good bottles of Patrón in it for you if" -
J'ai appelé un chum qui connaît un gars du service des parcs... et je lui ai dit : "Il y a deux bouteilles de Patrón pour toi" - -
Si, patron?
Si, patrón?
No mistakes, patrón, I swear.
Pas d'erreur, patrón, je le jure.
Don't get upset, patròn.
T'énerve pas, patrón.
No, patròn!
No, patrón!
And you, patròn, if anything goes wrong. it will not only be his life that is lost.
Et toi, patrón, si ça se passe mal, il sera pas le seul à perdre la vie.
- Si, patrón?
- Si, patrón?
- Si, patrón.
- Si, patrón.
No, no, it's not like that, patrón- -
Non, Non, ce n'est pas comme ça, patron.
I find him in the kitchen, bottle of Patrón and the Times.
Je l'ai trouvé dans la cuisine, avec une bouteille de Patrôn et le Times.
Yeah, Until You Switched To PatróN.
Ouais, avant d'échanger avec un Patrón. *
I wanted to see Patrón Lechero, por favor.
Je veux voir le Patrón Lechero, por favor.
It's amazing where 10 shots of Patrón will get you.
C'est magique, l'effet que peut avoir la tequila.
- Oh, yeah, and a Patrón pineapple for my son.
- Oh oui, et un Patrón à l'ananas pour mon fils.
A toast, or a waffle, a shot of Patrón?
Un toast, une gaufre, ou une tequila?
One shot of Patrón and tough guy with the hat over there, he wants a Cosmo.
Une tequila... et le dur au chapeau, là-bas, veut un Cosmo.
Shot of Patrón, please.
Une tequila, s'il vous plaît.
Welcome, patrón.
Bienvenue, patròn.
- Patrón, I gave her the money.
Patrón, je lui ai donné l'argent.