English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Personal

Personal traducir francés

25,916 traducción paralela
I get it. It's not personal.
Je sais, rien de personnel.
Nothing personal to your friend.
Rien de personnel avec ton amie.
Well, it's nothing personal, but the writers don't feel like you're...
Et bien, c'est rien de personnel, mais les rédacteurs ne pensent pas que tu...
A decision which feels like a betrayal, not just of the covenant of trust between us and the institutions that we both represent, but of our own personal relationship.
Une décision perçue comme une trahison, pas juste de l'engagement de confiance entre nous et les institutions que nous représentons tous les deux, mais aussi de notre relation personnelle.
It's not vindictive. It's art. It's not personal.
Ce n'est pas vindicatif, c'est de l'art. Ce n'est pas personnel.
I want something more personal for Winston.
Je veux quelque chose de plus personnel pour Winston.
Maggie, I'm taking an hour of personal time.
Maggie, je prends une heure.
A non-disclosure agreement will be signed prior to entry... and personal items will be returned only when the visit is over... at which point, the guest will be escorted off the premises, via the service elevator.
Une clause de non-divulgation sera signée avant d'entrer... et les effets personnels seront rendus seulement lorsque la visite sera terminée... auquel point, l'invité sera escorté hors des locaux, par l'ascenseur de service.
I didn't mean to talk your ear off about my personal life.
Je ne pensais pas vous parler de ma vie personnelle.
♪ Hawaii Five-O 6x11 ♪ Kuleana One's Personal Sense of Responsibility ) Original Air Date on January 8, 2016
♪ Hawaii Five-O 6x11 ♪ Kuleana One's Personal Sense of responsibility
I thought now I'm the official king, I'd put some of me own personal touches around the throne room.
Je pensais qu'en tant que roi, je peux mettre ma touche personnelle dans la salle du trône.
Another clue to her personal life might be her tattoos.
Ses tatouages sont peut-être un indice.
He's located Griffin's personal information.
Il a les coordonnées de Griffin.
"by encouraging autonomy and the development of personal responsibility"?
"en incitant l'autonomie et le développement de la responsabilité personnelle"? - Est-ce que le corps étudiant a montré cette responsabilité dans sa réaction à l'édito de Mlle Stowe? - En effet.
Well, his personal effects are here.
Ses effets personnels sont ici.
- You used my personal bathroom?
- T'as utilisé mes toilettes?
I said it was personal.
J'ai dit que c'était personnel.
Hetty's contact was personal.
Le contact d'Hetty était personnel.
Let's just say it's personal.
Disons simplement que c'est personnel.
Or maybe it was personal.
Ou peut-être que c'était personnel.
- I'm a personal trainer. Okay?
- Je suis un entraîneur personnel.
That part's simply my personal opinion.
Cette partie n'est que mon opinion personnel.
Sounds like a personal question for a total stranger.
Ressemble à un personnel questionnez pour un étranger total.
Imagine you guys take in a lot of sensitive personal data.
Je suppose que vous collectez beaucoup de données sensibles.
Kind of sounds like a personal text then.
Une sorte de message personnel.
Where instead of genital warts, the only growth you'll come back with is personal growth.
Là où à la place de verrues génitales, le seul truc que tu ramèneras est ton développement personnel.
Personal, um, lady reasons.
Des raisons personnelles.. de filles.
Back to the very early times, times of speculative concepts of a connected world... in the early 60s, many years before the first Apple personal computer, a young thinker, Ted Nelson, had his own ideas about creating a computer network.
Remontons maintenant à la "préhistoire", à l'époque des spéculations sur un certain monde connecté. Au début des années 60, bien avant l'avènement du premier ordinateur personnel Apple, un jeune penseur, Ted Nelson, avait des idées très personnelles quant à la création d'un réseau informatique.
There are four computers, each with four so called processing cores which is really equivalent to 16-piece personal computing machines which basically crunch all the data coming in from the sensors.
Il y a quatre ordinateurs, chacun étant doté de quatre cœurs physiques, ce qui se traduit donc par un total de 16... ordinateurs personnels qui traitent l'ensemble des données provenant des capteurs.
95 % of the work, when I used to do this in the past, is research and finding out about the human element and gathering information and emails and their personal emails and the conference that they were just at and who spoke before them
Dans mon ancien boulot, 95 % de mon travail concernait la recherche. Je devais aussi me renseigner sur des gens, obtenir des informations, des boîtes mail, leurs adresses mail personnelles, les conférences auxquelles ils avaient assisté, avec quels intervenants, les mails de ces gens...
Now everyone can enjoy the freedom of a personal cellular phone.
Tout le monde va profiter de la liberté d'avoir un téléphone portable personnel.
She goes "My security manager gave me his personal user name and password so I could log onto the proxy server to send you the file!"
"Mon gestionnaire de sécurité m'a donné son nom d'utilisateur et son mot de passe personnel, pour que je puisse me connecter et vous envoyer le fichier!"
And Garcia found no personal connection between connection between the victims.
Et Garcia n'a trouvé aucun lien personnel entre la connexion entre les victimes.
The motivation for spree killers is typically personal and retaliatory with an ultimate goal in mind.
La motivation pour les tueurs de frénésie est généralement personnelle et représailles avec un but ultime à l'esprit.
If he is one of our own, I will take personal pleasure in bringing the son of a bitch down.
S'il est l'un des nôtres, je prendrai plaisir personnel pour amener le fils de pute bas.
Sir, no FBI credentials have been reported missing or stolen, and I checked all cell phone locations of male agents, including those who traveled to Los Angeles either on assignment or for personal reasons.
Monsieur, aucune information d'identification du FBI ont été portés disparus ou volés, et je vérifié tous les emplacements de téléphone cellulaire d'agents de sexe masculin, y compris ceux qui ont voyagé à Los Angeles soit sur la cession ou pour des raisons personnelles.
Point of personal privilege.
Question de privilège.
Someone wants to steal tech secrets from Jenner Blye, and they bug his personal chef.
Quelqu'un veut voler des secrets à Jenner Blye, et a mis un micro sur son chef.
It's your personal business.
Ce sont tes affaires.
Recruitment was considered in light of the personal relationship between... and Mrs. El-Mansour. I made progress on Nadia El-Mansour.
...
- I know you feel this is a personal...
- Je sais que tu penses...
Personal Grooming and Presentation.
Soins de beauté personnels et présentation.
It's weird, it's like it's not a business, it's personal.
C'est bizarre, ça ne ressemble pas à un business, c'est personnel.
Yeah, it wasn't just your name. That thing was filled out with a lot of personal information.
Ce document a été rempli avec des informations personnelles.
Gave a black hat access to everything, including Andrew's personal information, and his credentials.
Donnant au hacker l'accès sur tout, y compris les informations personnelles d'Andrew, et ses diplômes.
Yeah, but you need an awful lot of personal information to ensure that that certificate of death passes as legit.
Mais on a besoin d'énormément d'informations personnelles pour que le certificats de décès soit considéré comme légitime.
I know you need your victim's personal information to fill out their death certificate, but there's so many different ways to remotely hack somebody, so why, why do you risk everything by doing it in person?
Si vous avez besoin d'informations personnelles sur votre victime pour remplir leur certificat de décès, mais il y a de nombreux moyens pour hacker quelqu'un à distance, donc pourquoi, tout risquer en le faisant en personne?
I don't care about your personal problems,
Je me fiche de tes problèmes personnels,
Nothing personal.
Rien de personnel.
Oh, no. It's personal.
Au contraire.
We had some personal conversation.
Oui, je suis venu et on a discuté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]