English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Picasso

Picasso traducir francés

944 traducción paralela
Just a little classic by Mendel Picasso
Venez écouter Mendel Admirer Picasso
Ah, I see you're looking at my Picasso.
Vous regardez mon Picasso?
Say what you will, I'd rather spend my money on this than a Manet or a Picasso.
Dites ce que vous voulez, j'aime mieux m'offrir ça qu'un Manet ou un Picasso.
It must be said that Picasso, next to me, was an also-ran. Just a good for nothing kid.
Picasso, à côté de moi, disons-le, c'est un petit bonhomme, un petit gamin de rien du tout.
Picasso leading the way in, then blocking all the exits.
Picasso, tu ouvres toutes les portes, et bouches toutes tes sorties!
A Picasso litho.
Une litho de Picasso.
And I will hang Picasso in the room.
Et j'accrocherai le Picasso dans la chambre.
Come over here. - This is Signora Picasso.
Je te présente la femme de mon ami.
So I've taken the liberty... Ciao, Picasso!
- Aussi je me suis permis d'appor...
There he is! Picasso!
Le voilà...
Picasso! Cut it out!
Riccardo, arrête de faire l'idiot!
Picasso, come on!
Que fais-tu?
Only Picasso really succeeded.
Pour Picasso, sûr!
Picasso, say hello to Axel. - Hi.
Picasso, dis bonjour à Axel.
Does an art student know Picasso?
Un étudiant en art connaît-il Picasso?
How do you spell Picasso, the painter? One S or two?
"Picasso", ça prend un ou deux s?
My paintings look like a bad cross between Rembrandt and Picasso.
Mes croûtes étaient à mi-chemin entre Rembrandt et Picasso.
They both liked Picasso and there was one other thing :
Ils aimaient Picasso et il y avait autre chose :
- Look at this, a real genuine Picasso print.
- Regardez, une vraie estampe de Picasso.
My friend kept insisting Picasso was a bum, so she started to do that mural.
Mon amie s'est mis en tête que Picasso était un raté et a voulu peindre.
It's not Picasso I'm calling about.
Je n'appelle pas pour Picasso.
No, not Picasso!
Non, pas Picasso!
Monsieur Picasso, excuse me very much.
M. Picasso, je m'excuse profondément.
"Three oil paintings by picasso..."
"Trois tableaux de Picasso."
The guy that painted these thinks a picasso is a foreign sports car.
Le type qui a peint ça croit que Picasso est une marque de voitures.
We've got the Picasso exhibition at four o'clock, Margaret.
Nous avons l'exposition Picasso à quatre heures, Margaret.
I will never be Picasso.
Je ne serai jamais un Picasso.
- She wants her home and her garden and her Picassos -
Elle veut sa maison, son jardin, ses Picasso...
Well, why not, even Picasso had his blue period.
Pourquoi pas? Picasso aussi a eu sa période bleue.
The perfect teacher for you. Picasso! Picasso?
Et vous, vous vivez vraiment dans cette baraque?
You rang? Lurch, do you have any idea where Picasso might be?
J'aimerais en dire autant de la cage dont je me suis enfui.
I wonder what Picasso's doing now.
Vous me faites marrer, petites têtes. Ecoutez, où est ma gratte?
Could you connect me with Mr. Picasso, the painter?
Ecoutez mon morceau joué à Carnegie Hall, d'accord?
This is Picasso.
Vous avez un phrasé très imagé.
Sam Picasso.
- Ne me bassinez pas.
Hello? GRANDMAMA : Mr. Picasso, the artist?
Mme Addams et moi-même sommes fascinés par le langage et la philologie.
My lovely wife, Morticia. The great Picasso.
Je suis sûre que vous serez à votre aise là-dessus.
What shall I do next, Mr. Picasso?
Vous savez, les enfants l'adorent. Oui.
- Mr. Picasso.
Merci, Lurch.
- Picasso?
Vous pouvez disposer.
- Yes, a genuine Sam Picasso.
Rockland Cartwright III.
Been trading on the Picasso name for 20 years.
De toute évidence, le père et le fils.
That's for Picasso!
Ceci, pour Picasso.
Picasso will be remembered as the forerunner of Mulligan.
Picasso sera cité comme le précurseur de Mulligan!
Picasso, if he shakes hands with you, count your fingers.
Picasso...
Augusto! Picasso! Voici Miss Frosinone!
Et voici "Belle De Nuit"!
Picasso, Braque, Rouault, Renoir? What do you know of painting anyway, you old goof?
Vous n'y connaissez rien, ignare!
Wednesday, run to Mr. Picasso's room and make sure the shades are drawn.
Souffrez-vous encore?
I never could have done it without Mr. Picasso.
A Rocky?
- A genuine Picasso.
J'en étais sûr.
If this isn't Pablo Picasso, then we've discovered a great new talent.
Rocky, vous nous aidez à fabriquer des grenades?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]