English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Pig

Pig traducir francés

9,533 traducción paralela
For the pig?
Pour le cochon?
I had a pet pig when I was a kid.
J'ai eu un cochon de compagnie quand j'étais gamine.
I'd sooner dock a pig.
Plutôt couper la queue d'un porc.
Well, you were busy docking a pig.
T'étais occupée à accueillir un porc.
What can you expect from a pig but a grunt?
Qu'attendre d'un porc sinon grogner?
The chefs need to prove they can make a silk purse from a pig's ear.
Bien, cette question n'est pas facile à répondre.
One season, it was a pig's ear. There wouldn't be much of a challenge.
çà aurait pris des semaines à Sally pour la traquer.
And you insisted on bringing every stuffed animal... the pig, the kitty, oh, and this very ugly dog.
Et tu insistais pour amener toutes tes peluches... le cochon, le chaton, et ce chien horrible.
Pay up before you croak or I'll sell your corpse to the pig farm.
Payez avant de crever ou je donnerai votre corps aux cochons.
We don't have to be the guinea pig!
On n'a pas à être les cobayes.
Comma, pig.
J'aime parler Latin.
Pig latin. I know it's stupid.
Je sais que c'est stupide.
If you utter one more word in pig latin to me, I swear...
Op-st! Si tu prononces encore un mot Latin, je jure...
I wish my pig latin teacher could have seen that.
J'aurai aimé que mon prof de Latin ait vu ça.
Seems about right to kill one hairy pig.
semblent prêts pour tuer un cochon poilu.
Score one for the pig.
1-0 pour le cochon.
You wanna play petty, dirty pig bitch!
Tu veux te la jouer mesquine, sale pute de truie!
Fat pig, aim it's not wrong?
Gros porc, non mais ça va pas?
And if you're going to eat like a jerk of pig shit long?
Et sinon tu vas bouffer comme un crétin d'porc de merde longtemps?
It's like trying to rebuild a pig after a barbeque.
C'est comme reconstruire un cochon après un barbecue.
I bet she's a pig, huh?
Elle doit être flic, je parie?
Even a blind pig finds a truffle.
Même un cochon aveugle trouve une truffe.
Who you calling a blind pig?
Qui est-ce que tu appelles un cochon aveugle?
This Bill Anderson guy either kills himself in a week or gets caught in 18 months with some waitress in pig's knuckle, Iowa.
Ce type Bill Anderson se suicidera dans la semaine ou sera attrapé dans 18 mois. avec une serveuse au Pig's knuckle, dans l'Iowa.
You know how a cobra can swallow an entire pig?
Vous savez comment un cobra peut avaler un cochon entier?
Define "utterly," because this is a man who's ridden a pig through the throne room in nothing but his under things.
Définis "complètement", parce que c'est un homme qui a chevauché un cochon à travers la salle du trône ne portant que ses sous-vêtements.
My landlord raised my rent'cause I was refusing his advances... pig.
Mon proprio avait augmenté mon loyer parce que je refusais ses avances... le porc.
You can squeal like a stuck pig, if you like.
Vous pouvez crier comme un cochon qu'on égorge, si vous le souhaitez.
Tom Tilden had a sick pig.
Tom Tilden avait un cochon malade.
I'd been monitoring the pig for weeks.
Je surveille le cochon depuis des semaines.
She said it'd be just the one pig, but she was wrong.
Elle a dit que ce serait juste un cochon, mais elle avait tort.
That pig virus is their extermination plan.
Ce virus porcin est leur plan d'extermination.
You pig!
Sale porc!
- Why? I'd fired Cindy without cause the day before, and I wanted to apologize for acting like a pig and to give her back her job.
La veille, je l'avais viré sans motif valable, et je voulais m'excuser d'avoir agi comme un salaud et je voulais lui rendre son emploi.
Someone should tell her she's a pig.
- Faudrait lui faire la remarque.
Mom, you're a pig!
- Maman, t'es une truie!
Sick pig.
Sale cochon.
I've seen this woman scarf down a pig's nose.
Je l'ai déjà vue dévorer un groin de porc.
That pig virus is their extermination plan.
Ce virus est leur plan d'extermination.
Not my pig, not my farm.
Ce n'est pas mon problème.
The pig's been eating the C-4 blocks again!
Le cochon a encore mangé les blocs d'explosifs!
And Meg's the biggest pig of all.
Et Meg est une grosse traînée.
Place smells like pig shit, anyway.
Cet endroit sent la merde de cochon de toute façon.
Last summer, she started telling people that I was knocked up because it was less shameful than me being a big, fat pig.
À chaque bouchée que je prends, elle voit rouge. L'été dernier, elle disait aux gens que j'étais enceinte... parce que c'était moins honteux qu'avoir une fille obèse.
Filmmaking is blind instinct, petty calculations, smooth generalship, daydreaming, pig-headedness, grace, bluff, risk. WOMAN, AS SONTAG :
La réalisation, c'est du pur instinct.
Now I see why God never actually made a pig Sasquatch- - it's-it's very time-consuming.
Eleanor...
Hey, look who it is. Dorky Pig.
Regardez qui voilà :
Pig, gopher, chicken.
cochons, rats, poulets.
And a pig.
Et un cochon.
Guinea pig.
Du cochon d'Inde.
Have you ever tried Guinea pig?
T'as déjà mangé du cochon d'Inde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]