Pincus traducir francés
124 traducción paralela
- Pincus, what's bothering you?
- C'est quoi ton problème, Pincus?
- Hello, Pincus.
- Bonjour, Pincus.
One. All right, Pincus, heave at it.
Pincus, soulève.
Lay... Shut up, Pincus.
La ferme, Pincus.
All we need now is Pincus.
Il ne manque plus que Pincus.
Whatever happened to Pincus?
Que lui est-il arrivé?
In 1939, Gilda Pincus...
En 1939, Gilda Pincus...
Five minutes more, then I've got to bury Mr. Pinkus.
5 minutes. Ensuite, j'enterre M. Pincus.
I guess maybe I'm hoping the shock will be too much for my heart and I'll just drop dead right here. And the minister can bury me with Mr. Pinkus.
J'espère que mon cœur me lâchera, que je mourrai et que je serai inhumée avec M. Pincus.
Except maybe Mr. Pinkus.
Sauf celui de M. Pincus.
Pincus and McCarthy.
Pincus et McCarthy.
Right, Mr. Pincus.
Très bien, M. Pincus.
- I'm Pincus.
- Je suis Pincus.
GOD, I RAN ALL THE WAY BECAUSE HISTORY HAD THAT JERK THAT DRIPS DEATH.
J'ai couru parce que Pincus nous lâché tard... du cours de littérature... car Kendall n'avait pas son cahier d'exercices...
Max and Dolly Pincus were married for 30 years. They raised two children... participated generously at family weddings and bar mitzvahs.
Max et Dolly Pincus, mariés depuis 30 ans ont élevé deux enfants, et à chaque fête de famille on peut compter sur eux.
I remember "Max Pincus's Dark Secret".
Le sombre secret de Max Pincus.
Pincus, Gianelli, Winters?
Winters...
Why should we be afraid of Mr Pincus, Gary?
Pourquoi devrait-on avoir peur de M. Pincus?
- Why should we be afraid of Mr Pincus?
- Pourquoi aurait-on peur de M. Pincus?
No, Mr Pincus.
Non, M. Pincus.
Greg Pincus has worked for VinylRight for guess for how long? Ten years.
Or Greg Pincus travaille chez VinylRight depuis 10 ans.
- Thank you, Mr Pincus.
- Merci, M. Pincus.
Pincus, whatever you wanna call it, when he attacked that woman last night, he did something to the back of her neck - he bit her or he injected something.
Ou si tu préfères, quand Pincus a attaqué cette femme hier soir, il lui a fait quelque chose au cou : il l'a mordue ou lui a injecté un truc.
Furthermore, Gregory Pincus has apparently disappeared without a trace, along with half a dozen other key witnesses integral to this investigation.
En outre, Gregory Pincus a disparu sans laisser de trace, tout comme six autres témoins essentiels à cette enquête.
Pathology lost Mrs. Pincus'Pap smear.
L'Anapath ne retrouve pas le frottis de madame Pincus.
Dr. Pincus?
Dr Pincus?
- Good morning, Dr. Pincus.
- Bonjour, Dr Pincus. - Bonjour.
Not a real people person are you, Dr. Pincus?
Vous n'aimez pas vraiment les gens, Dr Pincus?
Dr. Pincus, I really... I don't need to tell you that every medical procedure doesn't follow the same path.
Dr Pincus, pas besoin de vous dire que chaque procédure médicale est différente.
- Pincus.
- Pincus.
Pincus?
Pincus?
Pincus? This is a matter of life or death.
C'est une question de vie ou de mort.
- Good evening, Dr. Pincus.
- Bonsoir, Dr Pincus.
- Dr. Pincus?
- Dr Pincus?
Don't you see, Pincus, there's a reason I'm here and this is it.
Je suis ici pour une raison, Pincus.
- Bertram Pincus, D.D.S.
- Bertram Pincus, dentiste.
Don't ever tell her to take it easy, Pincus.
Ne lui dites jamais de relaxer.
Pincus.
Pincus.
Sorry, Dr. Pincus, this is Richard, my fiancé.
Pardon, Dr Pincus, voici mon fiancé, Richard.
Richard, this is Dr. Pincus, that dentist that I told you about in the building.
Richard, c'est le Dr Pincus. Le dentiste dont je t'ai parlé.
That didn't count, Pincus.
Ca ne comptait pas, Pincus.
Pincus, I got better things to do with my time.
J'ai mieux à faire de mon temps.
Pincus, there are other things!
Pincus, il y a d'autres choses!
Can you take a new walk-in before you leave, Dr. Pincus?
Pouvez-vous prendre un patient sans rendez-vous, Dr Pincus?
I'm Dr. Pincus.
Je suis le Dr Pincus.
She loves Peruvian gold, but, Pincus,
Elle adore l'or péruvien,
Dr. Pincus, at some point in your life, you're gonna have to stop, and ask yourself the ultimate question.
Dr Pincus, à un certain moment de votre vie, vous allez devoir vous poser la vraie question.
Dr. Pincus?
Dr Pincus.
Hey, Pincus, there's something I should tell you.
Pincus, je dois te dire quelque chose.
Dr. Pincus, always good to see you.
Dr Pincus, nous sommes toujours heureux de vous voir.
- Shut up, Pincus.
- La ferme, Pincus.