English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Plumbers

Plumbers traducir francés

183 traducción paralela
It takes all kinds of plumbers to make a world.
II faut toutes sortes de plombiers pour faire un monde.
If plumbing's going to make a go of it in this country, the plumbers jolly well better get into the spirit of the thing!
Que diable, s'ils veulent réussir dans ce pays, Les plombiers devraient faire un effort.
You know, Mr Belinski, men just don't marry plumbers.
Les hommes n'épousent pas des plombiers.
Between the brickies and the plumbers, that's where it all goes.
Entre le maçon et les plombiers, ça y va, la manœuvre.
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking.
Le château est envahi par les plombiers, les douves fuient.
" Plumbers, proxy solicitors,
" Plombiers, mandataires,
We have plumbers. Get me a pot under the sink.
Sors-moi une gamelle, sous l'évier.
Marriage means a home, and that means painters, plumbers, carpenters, furniture, rugs, curtains, linens, silver, dishes, electric washers, dryers, mixers, fixers, stoves, clocks, radios, TVs.
Le mariage, c'est une maison, c'est-à-dire les peintres, plombiers, menuisiers, les meubles, tapis, rideaux, draps, l'argenterie, la vaisselle, les machines à laver, séchoirs, mixers, réparateurs, les fours, horloges, radios, télévisions.
You know those plumbers who were here this afternoon, did anybody ever...
Les plombiers qui étaient là cet après-midi... L'un de vous a...
I hope you send the plumbers round at last! It's the bog downstairs!
J'espère que tu vas enfin nous envoyer un plombier.
So they complain even on... the plumbers.
Alors, ils se plaignent même des plombiers.
I met this girl at a plumbers'convention.
Je l'ai rencontrée à un congrès de plombiers.
Are the plumbers still here?
Les plombiers sont encore là?
Oh, the plumbers.
Ah, les plombiers.
But I'm expecting the plumbers.
Ce matin, j'attends les plombiers.
I tell ya, Camilla. Great plumbers are born, not made.
Je te le dis, Camilla, on naît plombier, on ne le devient pas.
Not just the plumbers, and the carpenters and the goddamn cigar makers.
Tous les ouvriers. Pas que les plombiers, les charpentiers et les fabricants de cigares.
Look at it this way... I n Germany they're in need of plumbers too.
Ecoutez... en Allemagne aussi, on a besoin de plombiers.
I'm head of the christian plumbers association in waukegan, and i don't have that kind of lust in my heart.
Je dirige l'Association Chrétienne des Plombiers de Waukegan... et je n'ai pas ce genre de luxure dans mon coeur.
I think it would be very nice if we asked her to stay. Give her a holiday while the plumbers at Tunbridge Wells finish.
Ce serait gentil de l'inviter pendant que les plombiers sont au travail.
Has the water turned off, and plumbers.
... a l'eau coupée, et les plombiers chez elle.
- Crooked plumbers.
Et plombiers véreux.
We should have been plumbers like Castorini.
On aurait dû se faire plombiers, comme Castorini.
We're not plumbers, we're police officers.
On est officiers de police, pas plombiers.
Hey, Peg, these are plumbers, construction workers, auto mechanics.
Peg, ce sont des plombiers, ouvriers, mécaniciens.
I have plumbers who will return, carpenters, exterminators... and now sinking One wall of support.
J'ai les plombiers qui doivent revenir, les charpentiers, les dératiseurs... Et les travaux sur le mur porteur...
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
Quelques cents, des dollars venant de ménagères, de plombiers, de professeurs, d'invalides.
The soldiers in the Bay of Pigs, the plumbers busted at Watergate, the gun-runners in Iran-Contra, all the same people.
Les soldats de la Baie, les plombiers du Watergate, les trafiquants de l'Iran-Contra, ce sont les mêmes.
And to your knowledge, did the police question... Each and every one of those painters and plasterers and plumbers... To find out whether or not they had seen David Greenhill?
- Et à votre connaissance, la police a-t-elle interrogé chaque peintre, chaque platrier, plombiers,... pour savoir si oui ou non ils avaient vu David Greenhill?
- Plumbers, aluminum-siders, roofers...
- Plombiers, couvreurs...
Used to work with the plumbers, turns up running this Watergate caper.
Il travaillait avec les plombiers ici et le voilà dans le coup du Watergate.
- He was involved in the plumbers?
- Il était avec les plombiers?
Like plumbers.
- Comme des plombiers.
You and your plumbers, you get all the dirt on this guy.
Toi et tes plombiers, déterrez tous les ragots sur ce type.
We're gonna be plumbers, Frank.
- Nous serons plombiers, Frank.
It denounces the plumbers and it raises the question of whether the United States had a valid election in 1972.
Elle dénonce les plombiers et soulève la question... de savoir si les États-Unis ont eu des élections légitimes en 1972.
This country needs good farmers, good businessmen, good plumbers good carpenters.
Ce petit a besoin de fermiers... de commerçants, de plombiers... de menuisiers.
They're first-rate workmen, American plumbers.
Aux USA, les plombiers sont des as.
We'll send in the plumbers to flush Spenser.
Du calme. Nous enverrons les plombiers pour tirer la chasse.
The plumbers will be there any minute.
Les plombiers vont arriver.
The plumbers say an American killed Spenser... kidnapped the girl, grabbed the letters and got away.
Les plombiers disent qu'un Américain a tué Spenser, enlevé la fille et pris les lettres avant de s'enfuir.
It's the plumbers!
Partez! Les plombiers.
Where an eighty year old Disco Queen could play until dawn "Where models mingled with mechanics," ... plumbers danced with princes
Où une "disco-queen" de 80 ans dansait jusqu'à l'aube, où les mannequins frayaient avec les mécanos et les plombiers avec les princes.
- And now they're plumbers. - Oh!
- Et maintenant ils sont plombiers.
We're plumbers. Yeah.
Nous sommes plombiers.
- Well-dressed plumbers. Go on.
- Des plombiers en complet.
Mr. Fry, it's those three plumbers you called for.
C'est les trois plombiers que vous avez appelés.
The plumbers disconnected it.
Les plombiers l'ont débranchée
Michelangelo Plumbers.
Plomberie Michel-Ange.
- Plumbers.
- Des plombiers.
- Is it the plumbers?
C'est les plombiers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]