Pregnant traducir francés
17,790 traducción paralela
What would we do if I got pregnant?
Qu'est-ce qu'on ferait si j'étais enceinte?
Wait, you're judging Erica for getting pregnant?
Attends, tu juges Erica parce qu'elle est enceinte?
You're just pregnant!
Tu es juste enceinte.
No, don't say "pregnant"'cause Melissa might flip out!
Non, ne dis pas "enceinte" parce que ça rend dingue Mélissa!
While Oleg and I are trying to get pregnant, we're gonna use it to practice for the real thing.
Pendant qu'Oleg et moi essayons d'en avoir un, on va utiliser celui-là pour s'entraîner pour le vrai truc.
My phone's so old it can't get pregnant.
Mon téléphone est si vieux qu'il peut pas tomber enceinte.
Turns out at the time of her death, she was 16 weeks pregnant.
Au moment de sa mort, elle était enceinte de 16 semaines.
Did you know Victoria was pregnant?
Saviez-vous que Victoria était enceinte?
Medical examiner determined she was 16 weeks pregnant when she was strangled.
Le légiste a indiqué qu'elle était enceinte de 16 semaines quand elle a été étranglée.
It looks like you panicked a little bit when you found Victoria was pregnant.
Vous avez un peu paniqué en découvrant que Victoria était enceinte.
That or she's pregnant again.
Ça, ou elle est encore enceinte.
Or she broke up with him and she's pregnant.
Ou elle a rompu avec lui et elle est enceinte.
Yeah. She thought you were pregnant.
Elle pensait que tu étais enceinte.
- I'm pregnant.
- Je suis enceinte.
We broke up and then a week later, she found out she was pregnant.
On s'est séparée et la semaine d'après elle s'est rendu compte qu'elle était enceinte.
I slept with Cole right around the time I got pregnant.
J'ai couché avec Cole au moment où je suis tombée enceinte.
I was furious with Alison when she told me she was pregnant.
J'étais furieux contre Alison quand elle m'a dit être enceinte.
He got her pregnant when she was 16.
Il l'a mise enceinte quand elle avait 16 ans.
Excuse me, I have a pregnant patient over there.
Excusez-moi, j'ai une patiente enceinte par ici.
Fake pregnant woman.
Fausse femme enceinte.
I found out that I was pregnant.
J'ai découvert que j'étais enceinte.
Yes, Alan got her pregnant.
Oui, Alan l'a mise enceinte.
Are you pregnant?
Tu es enceint?
You're pregnant.
Tu es enceinte!
I'm pregnant.
C'est pas grave.
I'm not pregnant! I'm on drugs!
Je me drogue!
Don't ever call a pregnant woman crazy.
Ne traite jamais une femme enceinte de folle.
Are you pregnant?
Tu es enceinte?
I'm just pregnant.
Je suis juste enceinte.
I said, you're being crazy. You've lied to me the entire time we've been together about being pregnant and now you're upset with me because I believed it?
Tu m'as menti depuis le début sur ta grossesse et là, tu m'en veux de te croire?
Usually, it's a good idea not to call a pregnant woman crazy. You know what I mean?
En général, c'est une bonne idée de ne pas traiter une femme enceinte de folle.
Honestly, I think you're probably just as crazy when you're not pregnant.
Je crois que tu es folle, enceinte ou pas.
We tried for a long time to get pregnant.
On a essayé pendant longtemps de faire un enfant.
I mean, it's against the law to pay someone to have sex but you can pay a woman to get pregnant with your child?
C'est interdit de payer pour coucher avec quelqu'un mais on peut payer la grossesse d'une femme.
Well, she's 10 weeks pregnant. Give it another five weeks you'll be able to take her down.
Dans cinq semaines, tu la battras.
It's a little weird that I'm pregnant with your baby.
C'est bizarre que je sois enceinte de vous.
She couldn't even stay pregnant.
Incapable de rester enceinte.
Well, it's normally prescribed for ulcers but if a pregnant woman takes enough of it, it could induce labour or terminate.
C'est contre les ulcères mais on peut l'utiliser pour provoquer l'accouchement ou avorter.
- Don't get her pregnant.
- Ne la mets pas enceinte.
You're not pregnant, are you?
Tu n'es pas enceinte, n'est-ce pas?
Pregnant
Enceinte
- You are pregnant.
Bon sang. Tu es enceinte.
I am pregnant.
Je suis enceinte?
- You're pregnant.
Tu es enceinte.
I am pregnant.
Je suis enceinte.
I am pregnant.
Je suis enceinte!
Any time with my wonderful husband we were pregnant?
Alors, à quel moment précis mon cher amoureux et moi avons-nous conçu l'enfant, selon vous?
- She's six months pregnant.
Elle est enceinte de six mois.
I'm about twelve weeks pregnant.
J'en suis environ à 12 semaines.
You're pregnant! We're pregnant!
On est enceintes!
What do you mean, you're "just pregnant"?
"Juste enceinte"?