Prius traducir francés
272 traducción paralela
Still, "Imperius prius ipse."
De la sale boue partout. Enfin!
Empire before self.
Imperius prius ipse.
- Praestat quam prius.
- Praestat quam prius.
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
- I drive a Prius.
- Une Prius.
You're happy with the Prius?
Vous en êtes satisfait?
Very happy, and the Prius is extremely happy with me.
Absolument, et la Prius vous en dira autant.
Prius?
Prius?
I waved to a guy in a Prius and he didn't wave back.
J'ai salué la Prius et il a rien répondu.
We're Prius drivers... we're a special breed.
Nous, conducteurs de Prius, on est à part.
Hey, Prius!
Hé, Prius!
Then, let him drive around in a Prius.
Alors, qu'il roule en Toyota Prius.
Thinking about a Prius?
Vous pensez à une Prius?
Prius. Congratulations.
Une Prius, félicitations.
You hit a Prius with an SUV?
Tu as heurté une Prius avec un 4x4?
- Was the Prius just totaled?
- La Prius est foutue?
Totaled a hybrid with an SUV.
Bousiller une Prius avec un 4x4.
Yeah, I was shopping for a Prius.
Je voulais acheter une Prius.
Drives his Prius right up to his private jet.
Il la conduit pour aller prendre son jet.
- Yeah. - Oh, and Josh hit a Prius with a Land Cruiser or something.
Et Josh a embouti une Prius avec un Land Cruiser.
Hummer sales had their best month ever this year and Prius is expanding its production 50 percent.
Les ventes de Hummer sont au plus haut et Prius augmente sa production de 50 %.
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada!
Si ce fauteur de trouble pleurnichard ne l'aime pas... il peut emballer ses casquettes et prendre un Prius pour le Canada!
Huh, I sold a prius to a friend of mine and he told me the blue book value was $ 5,000 less than that.
Euh, j'ai vendu une prius à un ami à moi et il m'a dit que sa valeur à l'argus était $ 5000 de moins que ça.
A 2003 Prius, excellent condition.
Une Prius de 2003, en parfait état.
Not if it's spills in your Prius.
Si tu le renverses dans ta Prius.
She drove off in a blue Prius. I couldn't get the license.
Elle avait une Prius bleue, c'est tout ce que j'ai vu.
They could not understand how Toyota could possibly make a profit out of the Prius, for example.
Ils ne comprenaient pas comment Toyota pouvait faire du profit à partir de la Prius, par exemple.
Current hybrid vehicles depend on gasoline, but use an electric motor to increase their fuel economy.
La Toyota Prius hybride Les hybrides ont un moteur à essence, La Honda Insight hybride et un moteur électrique pour améliorer leur économie de carburant.
One is a Prius, hybrid gasoline-electric Toyota, and an electrical substation.
L'une est la Toyota Prius, voiture hybride essence-électricité, et l'autre, une sous-station électrique.
This is a plug-in hybrid Prius, which is a modification to a normal Toyota Prius that allows you to travel...
C'est une hybride plug-in Prius, qui est une Toyota Prius normale modifiée qui permet de voyager...
Which gives you up to 150-180 miles per gallon for the first 50 to 60 miles of the day.
Qui permet de faire dans les 70 km / L pour les 100 premiers km de la journée. Hybride Plug-in ( Toyota Prius Modifiée )
I drive a Prius, for God sakes.
Je roule en Toyota Prius, pour l'amour de Dieu.
I drive a Prius.
Je roule en Toyota Prius.
How much do you know about the Prius?
Qu'est-ce que tu sais sur la Toyota Prius?
Well, we better get back to the prius, son.
Bien, nous ferions mieux de retourner à notre voiture, fils.
We just found out her second car is a Prius.
On a découvert que sa deuxième voiture est une Prius.
Kinda looked like Mary Poppins until you hit the Prius.
Tu ressemblais à Mary Poppins avant que tu ne rentres dans la Toyota Prius.
I drive a Prius.
Je roule en Prius.
Just think of it as eight Priuses welded together.
Considère que c'est huit Prius soudées ensemble.
Lots of people drive Priuses now, you know,'cause of global warming.
Beaucoup de gens roulent en Prius maintenant, tu sais... à cause du réchauffement de la planète.
I care about the environment. I drive a Prius.
Je me soucie de l'environnement.
Unlike you, who drives an oil rig.
J'ai une Prius. Pas comme toi, qui roule une plate-forme pétrolière.
I drive a Prius ;
Je roule en Prius ;
Okay? That includes a new rear end for my Prius, a week of a rental car, and $ 1.15 worth of cans.
Ça inclue un nouveau coffre pour ma Prius, une semaine de location de voiture, et 1.15 $ de canettes vides.
I drive a Prius.
Je conduis une Prius.
You should definitely have a shrink. Just one who drives a prius or something.
Vous devriez avoir un psy qui conduit une prius, ou un truc comme ça.
So, eating american cheese like driving a Prius ( Toyota )
Donc manger du fromage américain c'est comme conduire une Prius ( Toyota )
I bought them a Prius.
Je leur ai acheté une Prius.
You bought a prius?
Tu t'es acheté une Prius?
I hope you're all wearing comfortable shoes because today's raffle is for a chance to participate in the "Hands on a Hybrid" challenge.
J'espère que vous avez tous vos baskets, car, aujourd'hui, à la loterie, on gagne une chance de participer au concours "Mains sur la Prius".
It's time to see who's going to get their shot at winning a hybrid.
Il est temps de savoir qui va tenter sa chance pour gagner la Prius.