English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Proto

Proto traducir francés

166 traducción paralela
The proto-proton scattering device?
Le système d'éclatement des protons?
Ladies and gentlemen, you've probably all heard something on our scientific bush telegraph about Dr Radcliffe's proto-proton scattering experiments.
Vous avez entendu parler du Dr Radcliffe et de ses expériences sur la dispersion des protons.
There it is a proto-human.
Le voilà... un proto-humain.
There it is a proto-human.
le voilà... un proto-humain.
Neo-Pernat has succeeded Proto-Pernat.
Le nouveau Pernat a dépassé le prototype Pernat.
I suppose it could be a particle of preanimate matter caught in the matrix.
Et si c'était une particule proto-animée... prise dans la matrice.
I used proto-matter in the Genesis matrix.
J'ai utilisé de la protomatière.
Dr Barron's preliminary reports say the Mintakans are proto-Vulcan humanoids at the Bronze-Age level.
D'après les rapports du Dr Barron, les Mintakiens sont des Protovulcains, des humanoïdes au stade bronze.
The other one is entitled "Proto-Indo-European Kinship."
L'autre intitulé : La parenté proto-indo-européenne.
It's a study of a proto-star cloud.
L'étude d'une protoétoile galactique.
Collapsing protostars can emit E-band bursts.
On peut voir l'effondrement d'une proto-étoile.
If it's changed intensity, it can't be a protostar.
Si l'intensité varie, ça ne peut être une proto-étoile.
Our mission is a routine analysis of proto-stars in various stages of development.
Notre mission est l'analyse de proto-étoiles, à différentes étapes de leur évolution.
Its land mass contains multiple animal species, including proto-hominids.
Sa masse de terre contient de multiples espèces, y compris des protohominoïdes.
What we have, Benjamin, is a proto-universe in its earliest stages of formation.
Nous avons un proto-univers au premier stade de sa formation.
Even if we get it there the wormhole's verteron nodes could interact with the energy fluctuations of the proto-universe, causing a devastating reaction. It could threaten this system.
De toute façon, les noeuds de verteron du vortex réagiraient sans doute avec ses fluctuations, causant une réaction dévastatrice pour tout le système.
I found indications of life in the proto-universe.
J'ai trouvé des signes de vie dans le proto-univers.
How is that possible if this proto-universe was just formed?
Dans un proto-univers en formation?
You won't find evidence of explosives because it was an implosive proto-matter device designed to match the impulse signature.
Vous ne trouverez rien parce que c'était un dispositif d'implosion par protomatière s'alignant sur la signature d'impulsion.
If a proto-matter device was attached to the cross-feeds that could have created the overload.
Un dispositif de protomatière sur les systèmes d'alimentation aurait pu créer une surchauffe.
- He looks almost proto-human.
- Il a l'air au stade protohumain.
The Topin system contains an unstable protostar.
Le système Topin contient une proto-étoile instable.
Jugendstil, Proto-Modern.
Jugendstil, proto-moderne.
Commence proto-generation.
Début de la prοtο-génératiοn.
Funny thing, some of the parts show signs of brell phase distortion, almost like it'd been close to a proto-wormhole.
C'est bizarre... certains pièces montrent des signes de distorsion de phase "Brell" un peu comme si vous aviez conduit le vaisseau près d'un proto-vortex.
Proto-wormhole?
D'un proto-vortex?
Oh, and I also thought that you might enjoy a recitation of that classic proto-Vulcan drama,
J'ai pensé que ça vous plairait d'écouter ce classique proto-vulcain :
If it isn't Phygian but descends from the ancient Magyars then the root is Proto-Ugaric.
S'il ne descend pas du Phygian mais qu'il descend des anciens Magyars... sa racine serait plutôt "phyna" ou "guerrienne"
The most ancient is the Proto-Bantu. They consider life and death the same thing.
La plus ancienne est le Proto-Bantu... et ils considèrent que vie et mort sont une même chose...
Not yet. It was a dark-matter protocomet.
- Une proto-comète de matière noire.
There's enough antimatter in the detonation chamber to draw that protocomet, if that's what it is.
Il y a assez d'antimatière pour attirer cette proto-comète, si c'en est une.
Obviously, whatever hit us was no protocomet. I was wrong.
Ce n'était donc pas une proto-comète. J'avais tort.
Liam is part human and part of an alien proto-species called the Kimera.
Liam est en partie humain et... en partie extraterrestre d'une espèce appelée Kiméra.
- That's a Taelon proto-species, they're extinct!
- L'espèce originelle des Taelons? Ils ont disparu!
They're protospecies that split in two about eight million years ago.
Une proto-espèce qui s'est divisée il y a 8 millions d'années.
Point is... I flew through a wormhole... four times and not just a wormhole a proto-wormhole.
Remarque, j'ai volé dans un vortex... quatre fois et pas seulement dans un vortex dans un proto-vortex.
What are you working on?
- C'est un rapport sur quoi? - Sur les cultures proto-humanoïdes.
A report on proto-humanoid cultures... for Commander Chakotay's paleontology class.
Pour le cours de paléontologie du commandant Chakotay.
It's not skin. It's protoplasma polymer similar to the gum in baseball cards.
C'était pas une peau mais un proto-polymère comparable au bubble-gum.
And if this is some sort of sophomore hazing prank, where I get doped up and left with a bunch of proto-Losers then my parents are suing all of Sunnydale. Comprende?
Si c'est un bizutage par des 2ème année où on m'a droguée... et laissée avec une bande de nases... mes parents vont poursuivre tout Sunnydale.
You're going to suspend cerebral, cardiac and pulmonary activity... in order to induce a proto-comatose state.
Tu vas mettre en suspens nos activités cérébrales, cardiaques et pulmonaires... pour induire un état pré-comateux.
[Deceitfulness : repeated lying and conning for profit ] [... etc] They would have all the characteristics and in fact in many respects the corporation of that sort is the proto typical of a psychopath.
Elles en auraient toutes les caractéristiques. Ce genre de société est le psychopathe type.
And now we have protohuman, cybernetic chain fighters.
Maintenant voilà les guerriers cybernétiques proto-humains.
Half of this crap is written in some archaic, proto-demon cuneiform.
La moitié de cette merde est écrite en caractères cunéiformes archaïques.
It's, like, proto-Tawarick. lt's really, really old.
Du proto-tawarick. C'est super vieux.
She can store this proto-fetus for up to seven cycles before triggering gestation.
Elle peut garder ce proto-foetus jusqu'à sept cycles avant d'enclencher la gestation.
As you can see, proto-brutalism is with us. All right, all right, darling.
- Admirez cette statuette d'art primitif.
Via Ulisse Proto Giurleo 77, Bar Blue.
77 rue Ulisse Proto Giurleo, Bar Bleu.
Via Ulisse Proto Giurleo 77.
Rue Ulisse Proto Giurleo 77.
The spider devices have infiltrated the whole of Platform One.
Les proto-araignées ont entièrement infiltré la Plate-forme 1.
How's it coming, Proto?
Ça donne quoi, Proto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]