Put him on the phone traducir francés
146 traducción paralela
Put him on the phone.
Passez-le-moi.
I tell you what I'm gonna do. The fella I'm working with is here. I'm gonna put him on the phone.
Voilà ce que je vais faire, le type avec qui je travaille est ici, je vais lui passer le téléphone, il pourra te dire de quoi il a besoin, il s'appelle John Triplette.
Put him on the phone. I'll talk to him.
Passe-le moi, je vais lui parler.
I'll talk to him. Put him on the phone.
Je veux lui parler, passe-le-moi.
- Put him on the phone.
- Passe-le-moi.
Put him on the phone.
Passe-le moi.
I'll put him on the phone.
Je te le passe.
- You've been asked by an old friend. - Put him on the phone right now.
- C'est un conseil d'ami.
Maybe I should put him on the phone and let the two of you work it out.
Je vous le passe et vous voyez avec lui.
Wait, don't put him on the phone.
Attends, ne me le passe pas.
Put him on the phone.
Passe-le-moi.
Put him on the phone.
Passez-le moi.
Doc, go get Frank and put him on the phone.
Que se passe-t-il? Va chercher Frank etpasse-le-moi.
- Just put him on the phone.
- Passe-lui le téléphone!
- Vince, put him on the phone.
- Vince, passe le moi.
Put him on the phone. Let me talk to him.
- Je veux lui parler.
- Teri, just put him on the phone.
- Passe-le moi Teri!
- Put him on the phone, bitch.
- Passe-moi le, pétasse.
You want me to put him on the phone?
Vous voulez que je vous le passe?
This is bullshit, Janice. Now you put him on the phone right now!
C'est des conneries, Janice, passez le moi tout de suite!
Put him on the phone, now!
Passez-lui le téléphone!
- Put him on the phone, please.
- Passez le moi, s'il vous plait.
You got the wrong number. Put him on the phone!
Passez-le-moi!
- Well, put him on the phone.
- Bon, passe-le moi.
Well I'd put him on the phone but he's in a cake hole.
J'aurai voulu te le passer mais il a fait une over dose de gateau.
Don't put him on the phone.
Ne me le passe pas, je t'en prie.
Put him on the phone...
- Passe-le-moi.
- Put him on the phone, please.
- Passez-le-moi.
Put him on the phone, please.
- Passez-le-moi, s'il vous plaît.
Put him on the phone, E.
Passe-le-moi.
- Put him on the phone, you dick!
- Passe-le-moi, petit branleur!
Put him on the phone now.
Passez-le moi tout de suite.
Go find mr. Tate and put him on the phone, bitch, or your people are going to die.
Allez trouver votre patron et passez-lui mon appel, connasse, ou vos amis vont tous mourir.
No, don't put him on the phone.
Non, ne me le passez pas au téléphone.
When he gets out, we'll put him on the phone with you.
Quand il sortira, nous l'appellerons.
Now, the sooner we can put him in the holding tanks and I get on the phone and call a doctor... - Okay.
Plus tôt il sera dans une cellule, plus tôt je pourrai appeler un médecin.
WHY PUT ME ON THE PHONE WITH HIM?
Merci. Salut. Pourquoi me l'as-tu passé?
Shall I put him on the speaker phone?
Je le mets sur haut-parleur?
Neil's transportation. Get on the phone. Somewhere, someone's trying to put it together for him.
Pour Neil, quand on aura fini ici, téléphone.
Put Ford on the phone, tell him it's Colonel Daniels.
Passez-moi le gal Ford. Pour le col. Daniels, urgent.
Quickly tell him we're going and put the phone down.
Dis-lui qu'on y va et raccroche.
But did you put him on the callback list or phone him?
L'avez-vous mis sur la liste de rappel, ou appelé vous-même?
Put him on the fucking phone, you bearded Polack hag. It's for you.
Donne-lui ce putain de téléphone... espèce de sorcière barbue.
- Gaines put me on the phone with him.
- Gaines l'a appelé.
Put him on the phone now!
Passe-le-moi!
I'd put your daddy on the phone and let you tell him but I just said,'I'm hungry.'And he ran into town to get me something. "
Je t'aurais bien passé ton père... mais j'ai dit :'J'ai faim', et il est allé faire des courses. "
Put him on the phone then!
- Passe-le-moi, alors!
Mr. Shawn, if you have to hold him down and put the phone on his ear...
Tenez-le et mettez-lui le téléphone sur l'oreille.
Put him on the video phone in the situation room.
Mettez-le sur le téléphone vidéo de la salle de réunion.
Yeah.That's why we're gonna put a line on his phone keep him under surveillance hey, charlie, have you ever considered our place in the universe?
Ouais. C'est pour ça qu'on va le mettre sur écoute et le surveiller. Ouais.
Could you please put him on the phone?
Vous pouvez me le passer?