Raped traducir francés
5,041 traducción paralela
Your client raped me.
- Votre client m'a violée.
It proves that Michael Stappord knows who raped Flora.
Cela prouve que Michael Stappord savait qui a violé Flora
The man that raped her is not the father of her baby.
L'homme qui l'a violée n'est pas le père du bébé
He raped me and got a plea bargain with the prosecution, so he's going to Princeton, not prison.
Il m'a violée et a négocié un arrangement avec le procureur, du coup il va à Princeton, et non en prison.
Todd Bratcher raped me. "
Todd Bratcher m'a violée "
Todd Bratcher raped me, so I wrote that.
Todd Bratcher m'a violée donc j'ai écrit ça
Didn't you write a paper arguing that women could not get pregnant when raped?
N'avez-vous pas écrit un article arguant que les femmes ne pouvaient pas tomber enceinte lorsqu'elles ont été violées?
Theories that women can't really be raped?
Les théories que les femmes ne peuvent pas vraiment être violées?
A man who raped and killed five young girls could end up going free... unless you speak up.
Un homme qui a violé et tué cinq jeunes filles pourrait repartir libre... sauf si tu parles.
Denis had been raped by Father Vincey for months.
Denis a été violé par le père Vincey.
I was raped by Father Vincey for three years.
J'ai été violé par le père Vincey, pendant 3 ans.
But, um, if I get, you know, murdered or raped or anything, his name is, uh, Jim jefferies.
Mais bon, au cas où je me fasse violer ou assassiner, il s'appelle Jim Jefferies.
I-I did say it, but what happened was, we were in the car, and she rings up her mom and says, "hey, if I get raped", I'm giving this guy a lift. "
Enfin si je l'ai dit mais, on était en voiture et elle a appelé sa mère pour lui dire "Si je me fais violer, j'étais en voiture avec ce mec."
I didn't... she didn't ask to be raped, and I didn't rape her because rape I-is a... is a bad thing, but it's okay to joke about things.
Elle ne mérite pas d'être violée, et je ne l'ai pas violée Violer c'est mal, mais on peut plaisanter sur les choses.
Categorically, I've never raped.
J'ai jamais violé, je suis catégorique.
Flora telling your lawyer that you raped her.
Flora disant à ton avocat que tu l'as violée.
Flora said you raped her. ( Sniffles )
Flora a dit que tu l'avais violée.
Ross Lanten raped me.
Ross Lanten m'a violée.
But then he pulled down this gravel road and he raped me.
Mais il s'est arrêté sur une route de gravier et il m'a violée.
Ross Lanten raped her 20 years ago.
Ross Lanten l'a violée il y a vingt ans.
Ross Lanten raped Holly Whitish.
Ross Lanten a violé Holly Whitish.
So he raped you.
Donc il vous a violé.
I know that Ross Lanten raped you.
Je sais que Ross Lanten t'as violé.
You walk out that door, you either get tazed or shot by the guards, or shanked and raped by the prisoners.
Si sortez, soit vous vous faites taser, soit tirer dessus par les gardes, ou poignarder et violer par les prisonniers.
That alien... Raped me.
Cet extraterrestre... m'a violée.
The other injuries that the doctor referred to... my wife was raped?
Les autres blessures que le médecin a évoquées... ma femme a été violée?
Okay, so was it you or was it Santiago that bashed her head in and raped her?
C'était vous ou c'était Santiago qui l'a frappée à la tête et qui l'a violée?
She claimed she'd been raped.
Elle dit qu'elle a été violée.
Listen, I want to believe that you didn't kill Larry McPhee, but if he raped you and you don't tell me, it makes you look more guilty.
Ecoutez, je veux croire que vous n'avez pas tué Larry McPhee, mais s'il vous a violée et que vous ne me le dites pas, ça vous fait paraître encore plus coupable.
His son is the one who raped you?
Son fils est celui qui vous a violée?
Because he knew that you raped Kendra Murphy.
parce qu'il savait que vous avez violé Kendra Murphy
If everything Kendra and her husband told us is true... If they were both virgins when they got married and neither one of them had sex with anyone else until Kendra got raped.
Si tout ce que Kendra et son mari nous ont dit est vrai s'ils étaient vierges quand ils se sont mariés et qu'aucun des deux n'a eu de relation extra-conjugales, si ce n'est le viol de Kendra
Kendra was raped under military jurisdiction. We can't prosecute Rickford for that crime. Plus he would probably just claim that the sex was consensual.
le viol de Kendra tombe sous la juridiction militaire on ne peut pas poursuivre Rickford pour ce crime en plus il dira juste que le sexe était consensuel attend une seconde lorsque tu lui as parlé, il a bien nié avoir couché avec Kendra, n'est-ce pas?
He broke into her apartment, raped and tortured her for 18 hours at gunpoint.
Il est entré chez elle, l'a violée et torturée pendant 18 heures avec une arme.
That old lady said I raped her?
Cette vieille femme a dit que je l'avais violée?
He raped and tortured a 60-year-old woman
Il a violé et torturé une femme de 60 ans
15 years ago, he abducted and raped the mother of his girlfriend when she tried to break them up.
Il y a 15 ans, il a enlevé et violé la mère de sa petite-amie quand elle a essayé de les séparer.
She was raped.
Elle a été violée.
Yeah, I had nothing to do with her being raped.
Ouais, je n'ai rien à voir avec son viol.
Your client raped and tortured a cultured 60-year-old woman.
Votre client a violé et torturé une sexagénaire cultivée.
The one that he raped and tortured for 19 hours?
Celle qu'il a violé et torturé pendant 19 heures?
In retaliation, he raped and tortured her- -
En représailles, il l'a violée et torturée...
He raped me.
Il m'a violée.
He raped me.
Il m'a violé.
Was she raped as well?
Elle a été violée?
She'd been raped and beated and...
Elle avait été violée, battue et...
Mrs Marwood was raped and murdered by Milan Knizac four years ago... - What do you want?
Caitlin Marwood a été violée et tuée par Milan Knizac il y a 4 ans, après avoir été relâché de prison en ayant passé en prison moins de la moitié de sa peine qui était de 9 ans... "
Four years ago, she was raped and murdered by a man called Milan Knizac...
"Il y a quatre ans, elle a été violée et tuée par un homme du nom de Milan Knizac."
I saved that woman from being raped.
J'ai sauvé une femme sur le point d'être violée.
Has he insulted the king? Raped some poor princess?
Il a violé une pauvre princesse?
But who is in charge of this "Internet"? Frédéric Lefebvre, Member of Parliament, UMP ( Union for a Popular Movement How many young girls will need to be raped before the authorities react?
Combien faudra-t-il de jeunes filles violées pour que les autorités réagissent?