English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Rapper

Rapper traducir francés

526 traducción paralela
My favorite rapper, Miss T Amour... Mm-hmm! ...
Ma rappeuse préférée, Miss T Amour...
Kendall, I'm basically a rapper at heart... and a cat whisperer and a ghost hunter.
Kendall, je suis un rapeur du coeur.. un chuchoteur de chat et chasseur de fantôme.
But I-I'm mainly a rapper.
Mais je suis surtout une rappeuse.
You said you could rap.
T'avais dit que tu pouvais rapper.
Melorder's brother-in-law, Rapper Begol, had flippantly said that a true VUE mutant could only reproduce itself with the aid of a placenta that had developed an eggshell.
Le beau-frère de MeIorder, Rapper BegoI, avait dit cavaIièrement qu'un vrai mutant de l'EVI ne se reproduisait qu'à l'aide de placenta s'étant transformé en coquille d'œuf.
According to her godson Rapper Begol, Lacer was born on Bardsey Island where dogs hunted seagulls and learnt to imitate their cry.
selon son filleul Rapper BegoI, Lacer était née sur l'île de Bardsey. Les chiennes chassaient les mouettes et apprenaient à imiter leur cri.
The second Custodian was Rapper Begol, photographer, embryologist, saxophonist, fire-watcher and writer of Egg Tales.
Le deuxième Gardien était Rapper BegoI, photographe, embryoIogiste, saxophoniste, guetteur d'incendies et auteur de "Contes d'œufs".
Rapper Begol, Second Custodian of the Boulder Orchard and friend of Corntopia's, was working as a Forestry Commissioner at the time of the VUE.
Rapper BegoI, deuxième Gardien du Verger aux Rochers et ami de Corntopia, travaillait aux Eaux et Forêts à l'époque de l'EVI.
Rapper Begol has stated that after years of experiment,
Rapper BegoI a déclaré qu'après trois ans d'expérience,
- Now let's see you rap.
- À toi de rapper, maintenant.
- Anybody can rap.
- N'importe qui peut rapper.
We should rap about things that we like.
On devrait rapper sur des trucs qu'on aime.
What do you know? She's a rapper and a cop
Elle est Rap et elle est flic
People give rap a whole lot of beef
Rapper c'est nul Disent les bonnes gens
"Don't need no choir when you're a rapper"
"Pas besoin de chorale quand on est rappeur"
"It's an hour drama with comic overtones " about a rapper who goes to the center of the Earth and raps with the mole people. "
"Une comédie dramatique d'une heure où un rappeur descend dans le centre de la Terre et rappe avec les taupes".
- I'm a rapper. I'm waiting on my big break.
- Du rap, et j'attends le succès.
"Don't need no choir When you're a rapper"
"Pas besoin de chorale quand on est rappeur"
Call it what you like, but take it from me, Heavy D doesn't want to hear you rap.
Appelle ça comme tu veux. Mais Heavy D ne voudra sûrement pas t'écouter rapper.
Look, I ain't just some young rapper trying to get on TV, man.
Je ne suis pas un jeune rappeur qui veut passer à la télé.
"You will become a famous rapper with your own TV show." That's dope, right?
"Vous deviendrez un rappeur célèbre avec une émission de télé à vous." Génial.
All my life I wanted to be a rapper.
J'ai toujours rêvé de faire du rap.
But what you've got to remember is Wackee Dee is more than a rapper.
Mais il faut se souvenir que Wackee Dee est plus qu'un rappeur.
Look, you guys can rap, but you got nothin'I can sell.
Vous savez rapper mais vous n'avez rien que je puisse vendre.
Look, man, there's only one Gusto and he ain't no rapper!
Écoute, il n'y a qu'un Gusto et c'est pas un rappeur!
We ain't rappin', we straight up jacking'!
Ce qu'on fait c'est pas rapper mais voler!
I'm a hip old granny who could hip-hop, bebop, dance till ya drop, and yo, yo, make a wicked cup of cocoa.
Je suis une mamie dans le vent qui peut swinguer, rapper, danser toute la soirée et faire un grave goûter.
Don't worry. I brought my "Rappin'Ronnie Reagan" tape.
Heureusement, Reagan va rapper pour nous!
I'm trying to sell these watches. The problem is... I'm trying to sell these watches'cause I'm really a rapper.
Mais en fait, je suis un rappeur.
- You're a rapper? - You probably ain't into rap music either.
Tu dois pas aimer non plus!
How the fuck this thing gonna say Chuck D the hardest rapper?
Comment ce machin peut dire que Chuck D est un dur chez les rappeurs?
The two bodies found today under the Hollywood freeway have been l.D.'d as rap star Jeriko One and band member James Polton known to fans as "Replay."
Les deux corps découverts sur l'autoroute ont été identifiés : Ie rapper Jeriko One et son musicien James Polton... dit Replay.
- It's that rap bastard. - You're that rapper puke?
C'est toi, ce rapper de merde.
I'm a rapper, so...
Je suis un rappeur, alors...
- Got it right here in my rapper bag.
Dans mon sac Jurassic Park.
Another black rapper.
Un putain de rappeur noir!
Just because some rapper's got a white buddy doesn't mean that he's Sidney fucking Poitier.
C'est pas parce qu'un keubla a un pote blanc... qu'il faut le traiter comme Sidney Poitier.
- I'm a rapper.
- Je suis rappeur.
His cousin is a roadie for some thrash rapper Limp Bizkit used to open for.
Son cousin est le technicien d'un groupe pour lequel Limp Bizkit jouait, jadis.
That's who it was. The gangsta rapper.
C'était bien lui, le gangsta rappeur.
He'll probably be a little rapper.
Il sera rappeur quand il sera grand.
You look like some... rapper on TV.
Tu ressembles à cette rappeuse à la télé.
No, I'm the baddest rapper there is...,... and you're the saddest there is, and that's the way it is.
J'assure comme pas deux et toi tu fais pitié.
Come on, Kachra. Strike the ball.
Contente-toi de f rapper la balle.
I'm fixing to rap.
Je vais rapper.
Come on, man. Kick that shit, baby. Come on.
Approche, viens rapper.
Rabbit, teach me to write rhymes.
Apprends-moi à rapper.
I hear you're a real dope rapper.
Alors, t'es un pur rappeur.
Are... are you a rapper?
Vous êtes rappeur?
- Oh, you're a rapper.
- Un rappeur!
That's good.
Maintenant, tu vas la f rapper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]