English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Refinery

Refinery traducir francés

326 traducción paralela
Drive fast to the sugar refinery.
Prenez une auto et allez donc voir du côté de la sucrerie.
Mr. Felton with Mr. McCreery and Mr. Ward about the Lynbrook refinery.
- Qu'est-ce? M. Felton, M. McCreery et M. Ward pour la raffinerie Lynbrook.
- Refinery and cracking plant together about 500,000.
- Il y en a pour combien? - En tout, environ 500000.
When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road. From there it's exactly eight-tenths of a mile... to the dump beside the tracks.
Suis la petite route de la raffinerie jusqu'à la décharge près de la voie.
For it was my job to supervise the deliveries of bullion... From the gold refinery to the bank.
J'étais chargé de convoyer l'or de la fonderie jusqu'à la banque.
Your place is very similar to a refinery. Really?
On dirait une fonderie d'or.
Being the Huber Petroleum Refinery. The Sterling Carstairs Refinery. The Chatham Nichols Smelter Company.
la raffinerie de pétrole Huber, l'usine sidérurgique Sterling, la fonderie Chatham-Nichols, le barrage de Henderson, l'usine thermique Swing et le gazoduc canadien de la Nouvelle-Angleterre.
I remember once in Ferrara, we were setting up a refinery...
Un jour, à Ferrare, ils avaient fait une raffinerie.
At the refinery, I had a steady job, with responsibilities.
À l'usine de sucre, j'avais un poste fixe, à responsabilités.
From the refinery tower I could see my house, the river...
De là où je travaillais, parfois... je voyais ma maison, le fleuve.
Well, it's the only oil refinery in the state, isn't it?
C'est la seule raffinerie du pays.
Leipzig is the enemy's largest synthetic-oil refinery.
Leipzig est la plus grande raffinerie de pétrole de l'ennemi.
Here's the refinery up here on the right.
Voici la raffinerie, en haut, à droite.
North of the refinery, you'll see a hospital.
Au nord de la raffinerie, un hôpital.
- To the North the Agip refinery.
- Au nord, la raffinerie Agip.
"... and the J.J. Landry Oil Refinery in Arp, Texas.
" de la Raffinerie de Pétrole J.J. Landry à Arp, au Texas,
Wen Yongary was at te refinery, e ad a bad reaction from a cemicaI.
Quand Yongary était à la raffinerie, il a mal réagi à un produit chimique.
MAN THE monster IS moving toward THE refinery
Le monstre se déplace vers la raffinerie.
HE IS now AT THE refinery
Il est maintenant à la raffinerie.
He takes the dough to Brunet at the Boullay refinery.
Il apporte le pognon à Brunet aux sucreries Boullay.
Brunet will be waiting at the Boullay refinery for the divvy-up.
Et Brunet attendra à la sucrerie Boullay.. .. pour la transaction.
And this is the N77, which leads to the refinery.
Et ça... C'est la Nationale 77 qui mène à la sucrerie.
Oil refinery No entrance
Gisement de pétrole Défense d'entrer
I want it at Agua Branca refinery.
Je la veux à la raffinerie d'Agua Branca.
Once you're over this hill there are more oil wells, an abandoned refinery and a harbor down to the southeast.
Après la colline, il y a des puits, une raffinerie abandonnée et un port au sud-est.
By the way, there is a refinery in a village in my territory in Oshi.
Écoute, je voulais te parler de la mine dans le village d'Oshi.
It's because of that, chief. It's the polluted water from the refinery... and non-stop smoke it creates day-in and day-out.
La cause, M. Le commissaire... c'est l'eau polluée de l'affinerie et les fumées qu'elle dégage jour et nuit.
No one from the refinery will even hear what we have to say!
Le patron de l'affinerie ne nous écoute pas.
Also, where is the dirty water from the refinery going to go?
Que faire de l'eau polluée qui aura été pompée?
That's a problem for the intelligent people of the refinery to solve.
Les ingénieurs de l'affinerie doivent trouver les solutions.
All of them are from the refinery.
Leurs pères travaillent à l'affinerie.
Boss... Boss Tomioka and the director of the refinery are here.
Chef, M. Tomioka et le directeur de l'affinerie sont ici.
The military, as well as the refinery, doesn't have that kind of money.
Ni l'affinerie ni l'armée ne leur versera de l'argent.
He went to the refinery to ask for a job.
Il est allé demander un emploi à l'affinerie.
He went to the refinery for a job?
Un emploi à l'affinerie?
It's the men from the refinery.
Les gens de l'affinerie...
The smoke and polluted water produced from the refinery... has damaged the rice crops the villagers depend on.
Son affinerie rejette de l'eau et des fumées toxiques. Les paysans ne peuvent plus cultiver le riz et ils en souffrent.
I have to announce that, at the refinery... money for the new water line had been given from headquarters... yet construction was never started.
L'affinerie avait inclus dans son budget des travaux pour construire un nouveau dispositif d'irrigation mais rien n'a été fait.
It was because the director of the refinery secretly embezzled the money.
Il se trouve que le directeur, monsieur Omura, avait détourné cet argent.
I've just gone to the refinery to confront the dead director's men... and there I heard the entire story.
Yasu le Bossu. Vous l'avez tué hier soir. J'étais avec lui avant qu'il ne meure et il m'a tout raconté.
You won't be able to. Our company will build the refinery perhaps in collaboration with another oil company.
- La raffinerie sera construite par notre compagnie..
This is the largest refinery in the world, Abadan.
Ici, c'est la plus grande raffinerie du monde : Abadan.
Make my home smell like a refinery.
Et ma maison sentirait comme une raffinerie.
You'II get ahead now, here at the refinery.
Vous allez aller de l'avant maintenant, ici à la raffinerie.
- In the ship Chen was using as a refinery. - Where did you get it?
Vous l'avez trouvé où?
The oil-refinery land...
- Le terrain de la raffinerie de pétrole...
Got a big job with the oil refinery?
Vous avez un bon boulot à la raffinerie.
Here at our multi-million-dollar refinery in Fairbanks. we're extracting 2,5 billions of barrels of crude oil every day, from teenagers'faces.
Dans cette raffinerie de Fairbanks qui brasse des milliards de dollars, on extrait plus de 2.5 millions de barils de brut chaque jour, à partir de la peau d'adolescents.
This is Mr B., gearjammin'this rolling'refinery.
Ici M. B., je conduis cette raffinerie.
The people who live there - 1,600, including my father - are to be evicted from their homes to make way for the proposed Exo-Grey refinery.
Les 1600 habitants de Pagglesham, dont mon père, doivent être expulsés de leurs logements pour l'implantation du projet de raffinerie Exo-Grey.
We will never let you build that refinery.
Vous ne construirez pas cette raffinerie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]