Reid traducir francés
2,556 traducción paralela
Dr. Reid.
Dr. Reid.
Oh, don't be cynical, Dr. Reid.
Oh, ne soyez pas cynique, Dr. Reid.
You know, you actually have a lot of backed-up negative energy, Dr. Reid.
Vous savez, vous avez en fait beaucoup d'énergie négative en réserve, Dr. Reid.
Dr. Reid didn't forget to close.
Le Dr. Reid n'a pas oublié de refermer.
He couldn't feel them... before Dr. Reid performed the operation.
Il ne pouvait pas les sentir... avant que le Dr. Reid ne l'opère.
That doesn't sound like you, Reid.
Ça ne te ressemble pas, Reid.
Way to bring me down, Reid.
Tu me donnes le cafard, Reid.
My name is Alex Reid.
Mon nom est Alex Reid.
You're not built for lying, Dr. Reid.
Vous êtes une piètre menteuse, Dr Reid.
Got to get Dr. Reid right now.
Trouvez-moi le Dr. Reid tout de suite.
Um, Dr. Reid, would you give us a couple of minutes alone?
Hum, Dr. Reid, nous donneriez-vous quelques minutes en tête-à-tête?
The Dr. Reid?
Le docteur Reid?
- Dr. Reid, are you okay?
- Dr Reid, vous allez bien?
Dr. Reid.
Dr Reid.
Loosen up, reid.
Détendez-vous, Reid.
You might know my sister Alex. Alex reid.
Tu devrais connaitre ma soeur Alex, Alex Reid.
Reid, hand over the wand.
Reid, je te cède la baguette.
Um... Dr. Reid will bring you back up to the ward.
Dr Reid te ramènera en salle.
I'm talking to Reid.
Je parle à Reid.
Keep it simple, Reid.
Faisons simple.
You ready, Reid?
Tu es prêt, Reid?
Reid ; The stalker's a woman.
- C'est du eyeliner noir.
So I went Reid-like and I did a bunch of research and it turns out that nuts and seeds have naturally occurring magnesium, and magnesium influences the production of serotonin, which is a happy happy joy joy chemical in the brain.
J'ai fait comme Reid, en faisant des recherches, il s'avère que les noix et les graines contiennent naturellement du magnésium, et le magnésium influence la production de sérotonine, qui est responsable de la bonne humeur dans le cerveau.
This is Spencer Reid.
Ici Spence Reid.
Hey, Reid, it's me.
Reid, c'est moi.
I miss Reid.
Reid me manque.
I'm worried about Reid.
Je suis inquiète pour Reid.
This is Spencer Reid.
C'est Spencer Reid.
Hey, Reid, it's Derek.
Reid, c'est Derek.
What's up, Reid?
Comment ça va Reid?
Reid told Morgan line of sight was important to the unsub.
Reid a dit à Morgan que le regard était important pour le suspect.
Reid.
Reid.
Reid, I was just- - how are you?
Reid, j'allais justement... Comment vas-tu?
- Reid.
- Reid.
Reid, happy to hear you made it safe and sound.
Reid, contente de t'entendre sain et sauf.
Thanks, Reid.
Merci, Reid.
And once those two objectives have been met, a marine force recon contingent under General Reid will take the White House.
Une fois ces deux objectifs remplis, la section spéciale du Général Reid prendra la Maison Blanche
Reid.
Reid
Reid, slow down.
Reid, ralentis.
Reid, if he's the unsub, you're a material witness.
Reid, s'il est le suspect, tu es donc un témoin.
But she said it, Reid.
Mais elle l'a dit, Reid.
Did you call me Dr. Reid or Agent Reid?
M'as-tu appelé Dr. Reid ou Agent Reid?
Reid, could that have fit Maeve?
Reid, est-ce que ça pourrait correspondre à Maeve?
Reid, yes, you can.
Reid, bien sûr que si.
Dave, you, Reid, and JJ take the residence.
Dave, toi, Reid et JJ, vous prenez la résidence.
Reid :
Reid :
Dr. Spencer Reid.
Dr Spencer Reid.
So first it was Reid at the phone booth, then me with the flowers, now Hotch.
D'abord c'était Reid à la cabine téléphonique, puis moi avec les fleurs, maintenant Hotch.
Rossi, Blake, and Reid take the work address.
Rossi, Blake et Reid vous prenez l'adresse du travail.
Good work, Reid.
Beau travail, Reid.
Hey, Reid.
Red.