English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Rented

Rented traducir francés

2,552 traducción paralela
I heard through a little bird that you guys rented the Earnshaw lake house for us for the entire weekend.
Mon petit doigt m'a dit que vous aviez loué le chalet Earnshaw pour tout le week-end.
But I rented the Caddy and I acted like a big shot because I didn't want you guys to know.
Mais j'ai loué la Cadillac et j'ai joué les big boss pour vous le cacher.
The rooftop is being rented to someone else
Le toit était à louer à quelqu'un d'autre
I'm living in a poky rented flat when I should have my own home at my age.
Je loue un minuscule appart lugubre alors que je devrais être propriétaire, à mon âge!
After I left, I... I rented a small pensione in Le Quartier Latin where I wept for days.
Après mon départ, j'ai loué une maison au Quartier Latin et j'ai passé mon temps à pleurer.
So we rented you a boat.
Nous t'avons donc loué un bateau.
But you didn't buy it. You rented it.
Tu les as pas achetés, mais loués.
So we rented the ï ¬ ‚ at bed trucks.
Donc nous avons loué plat camion trémie.
Can't do that,'cause I already rented it out. Somebody's moving in next week.
Je l'ai déjà loué, quelqu'un arrive la semaine prochaine.
It's rented by Holter Ex.
Loué par Holter Ex.
He rented an S.U.V. while the work was done- -
Il a loué un SUV en attendant.
Donny, whoever rented this room paid our friend Ginger to steal the cooler from you.
Celui qui a pris la chambre a payé notre amie Ginger pour vous voler le container.
Okay, so you're telling me That every boat you have has been rented.
Tous vos bateaux sont loués?
I rented District 9, if you maybe wanted to spoil that for me tonight.
J'ai loué District 9... si tu veux me raconter la fin ce soir.
It's probably too late now, but some rich woman, Jessica Wicks, has rented out Turnbill mansion for a party and she's making alterations.
C'est sûrement trop tard, mais une riche femme, Jessica Wicks, a loué le manoir Turnbill pour une fête et elle y fait des travaux.
I know you've rented out this house for a party, but it's on the historical register so we can't allow any changes.
Vous avez loué pour une fête, mais il s'agit du patrimoine, et aucun changement n'est autorisé.
I know the house was rented.
Je sais que la maison est louée.
I've rented us...
J'ai loué
He rented a studio in Venice.
Il a loué un atelier à Venice.
Well, the apartment was rented with u.E.B. Funds.
Eh bien, l'appartement était loué avec les fonds d'UEB.
Tomasson rented the apartment himself?
Tomasson louait cet appartement lui-même?
Rented to a Prince Sayif Ibn Alwaan on a month-to-month.
Louée au prince Sayif Ibn Alwaan au mois.
Sayif's rented car went in for its 10,000-mile service the day before the explosion.
La voiture louée par Sayif a fait sa révision des 16 000 km le jour avant l'explosion.
We'd get a pretty penny if we rented that space out.
On louerait bien la mansarde.
She rented out this ballroom at some historic hotel.
Elle a loué une salle des fêtes dans un hôtel historique.
All right, I'll check with the manager for rooms rented to solo guys.
Je vais demander au manager si des mecs seuls ont loué des chambres.
I've rented a house with 2 friends.
J'ai loué un appartement avec deux amies.
I already rented every good movie,
J'ai déjà loué chaque bon film,
It seems like just yesterday we rented her room to that fly that wants to leave, but can't figure it out.
On dirait que c'était hier qu'on a loué sa chambre à cette mouche qui veut partir mais qui n'y parvient pas.
So now you have to say things differently? No, you rented the movie "no holds barred."
Non, c'est le nom du film loué.
- I rented my services as an expert.
- J'ai loué mes services d'expert.
Banksy had camouflaged his rented elephant with 12 liters of children's face paint in an apparent statement about how easy it is to ignore the things right in front of us.
Banksy avait camouflé son Elephant loué avec 12 litres de peinture pour visage dans le but de montrer comme il est facile d'ignorer les choses juste en face de nous...
Three americans landed in a rented jet at San Carlos airport a couple of hours before your prisoner's escape.
Trois Américains ont atterri récemment en jet à San Carlos, peu de temps avant l'évasion.
Yeah, I should not have rented to that family.
Oui, je n'aurais pas dû louer à cette famille.
I've rented you an assortment of political documentaries, so you can stay in your room and be outraged.
J'ai loué toutes sortes de documentaires politiques, tu pourras rester dans ta chambre et être scandalisée.
This guy said that he rented a room to you, and he still has a box of your stuff.
Ce type dit qu'il t'a loué une chambre, et qu'il a toujours un carton d'affaires à toi.
When she heard he needed a place to live, she rented the pool house to him.
Quand elle a appris qu'il cherchait un toit, elle lui a loué le cabanon.
I rented a house. lt's amazing.
J'ai loué une maison. Elle est géniale.
Rented.
- Je loue.
She rented out the beach club.
Elle a loué le beach club.
- All Saints rented the ad space for six weeks.
- All Saints a loué les panneaux pour 6 semaines.
I have rented an apartment for you.
J'ai loué un appartement pour vous.
Although, we still haven't rented it so...
Quoique, on n'a toujours pas de locataire, donc...
We are on it. We got, uh, tuxes rented, Boutonnià ¨ res...
On a les smokings, les boutonnières qui boutonnent.
And I have... the warrant for the storage unit Jensen rented.
Et j'ai... le mandat pour le garde-meuble que Jensen a loué.
- Well, I ran over because the people from life cereal rented a car and now they're waiting at the office.
- Eh bien, j'ai couru parce que les gens de Life Cereal ont loué une voiture et maintenant ils attendent au bureau.
About as much as we needed your car-stealing skills. - I stole one. - Could have rented one faster, and it wouldn't have smelled like a grave.
Et nous de tes talents de voleur de voitures. elle aurait pas senti le macchabée.
Yeah, he's the guy who rented the safety...
Oui, c'est le type qui louait le coffre...
He rented a safe deposit box yesterday, Before he told his wife about WITSEC And after he turned down our offer of protection.
Il y a loué un coffre hier, avant de parler à sa femme du Programme, et après avoir refusé d'entrer dans le Programme.
The powerboat was rented by some Blue Water Corporation, some shady genetics engineering firm, knee-deep in defense department contracts, enough cash to go all Frankenstein and create our fish.
le bateau à moteur a été loué par une certaine entreprise Blue Water, une société louche d'ingénierie génétique, lié par contrat avec le département de la Défense, Assez d'argent pour tous les Frankenstein et créer notre poisson.
I rented this place.
Que fais-tu là? J'ai loué cette maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]