English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Repulsion

Repulsion traducir francés

124 traducción paralela
Like a plague, the vampire's lust infects the victim, who is torn between a thirst for blood and a desperate repulsion toward this craving.
Telle une épidémie, la convoitise du vampire se transmet à la victime, que le goût du sang et une culpabilité désespérée tiraillent tour à tour.
Anyway, flora amply demonstrates a definitive example of the attraction / repulsion theory by her reaction to Kemp's romantic overture.
En tout cas, Flora illustre on ne peut plus clairement la théorie de l'attractionlrépulsion par sa réaction aux avances de Kemp.
In this instance, repulsion wins hands down.
Dans le cas présent, la répulsion l'emporte haut la main.
Your repulsion for me.
Votre répulsion pour moi. - Quelle imagination!
You were going to pray for my weeping hands, but the rash left you dumbstruck with repulsion, something you later denied.
Vous vouliez prier pour mon eczéma, mais le dégoût vous étouffait, bien que vous l'ayez nié par la suite.
However, I feel an instinctive repulsion when I hear about these things, which are not normal.
Toutefois, j'éprouve une certaine répugnance instinctive quand je sens que ces choses anormales existent.
I feel repulsion.
Je ressens une répulsion.
And how does this repulsion show?
Comment se manifeste cette répulsion?
And so it gives me great pleasure to name this ship Repulsion.
C'est avec grand plaisir que je baptise ce navire "Répulsion".
It made me forget the violence which I suffered and my repulsion for men.
Il m'a fait oublier la violence dont j'avais souffert et ma répulsion pour les hommes.
Yeah, it's my attraction-repulsion compulsion.
C'est un mélange d'attirance et de répulsion.
Why don't the electrical repulsion of the protons make the nucleus fly to pieces?
Pourquoi la répulsion des protons... ne le fait-il pas s'éparpiller?
The nuclear force can overcome the electrical repulsion of the protons.
La force nucléaire est plus forte... que la répulsion des protons.
To avoid the electrical repulsion protons and neutrons must be brought very close together so the hooks which represent nuclear forces are engaged.
Pour empêcher la répulsion... les protons et les neutrons doivent être proches... pour que les "crochets" des forces nucléaires s'enclenchent.
This happens only at very high temperatures, where particles move so fast that there's no time for electrical repulsion to act.
A hautes températures, les particules... sont si rapides que la force de répulsion n'a pas le temps d'agir.
And then the contraction is stopped by the mutual repulsion of the overcrowded electrons in its interior.
Puis, la contraction s'arrête... grâce à la répulsion... de la multitude d'électrons qu'elle contient.
Why have I always felt this instinctive repulsion towards him.
Parce que j'ai toujours eu pour lui une répulsion instinctive.
Attraction, repulsion, love, hate domination, submission...
attraction, répulsion, amour, haine, domination, soumission...
electrostatic repulsion.
La répulsion électrostatique.
Attack and defense. Invasion and repulsion.
Attaque et défense, invasion et contre-attaque.
I slowly began to have an odd repulsion for my pregnant sister.
Je devins peu à peu étrangement dégoûté par ma sœur.
Now, when rock super star Mastur G and mild mannered sex offender John Bator went into the same faulty elevator little did they realize that they would emerge as one man a man that could fight crime with shear repulsion and bad rhyming.
Quand le rockeur Mastur G et le hors-la-loi du sexe John Bateur ont pris le même ascenseur, il en est sorti un seul homme pour combattre le crime, la répulsion et la mauvaise rime.
Blooming with wounds With pus, with repulsion...
" fleurissant de plaies, de pus, de vomissure...
The films I saw were Knife in the Water, Repulsion, Cul-de-sac, all offbeat thrillers.
J'avais vu ses excentriques Le couteau dans l'Eau, Répulsion, Cul-de-sac.
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed.
Mais je ne comprends pas bien comment la répulsion de Pauli est inversée.
If he hears anything obscene, he'll naturally repel it.
Toute obscénité lui inspire de la répulsion
In the jungle they feel neither pity nor revulsion.
Dans la jungle, il n'y a ni pitié ni répulsion.
How he must have loathed being touched by her.
Quelle répulsion il a dû éprouver à ce contact.
I suppose we've all felt the same chill.
Nous épousons toutes la même répulsion.
Our planets are love, hatred, joy, sadness, and they are... nothing more than the attraction and repulse forces to what are around us.
Nos planètes sont l'amour, la haine, lajoie, la tristesse, en bref, elles ne sont, rien d'autre que l'attraction et la répulsion parce qui nous entoure.
And these magnetic emanations... are the attraction or repulse to people or objects that are around us.
Et ces émanations magnétiques... sont l'attraction ou la répulsion par les gens ou les objets autour de nous.
Because I still haven't written anything. Who says I have to do something? Nobody demands it.
Mais le jour où je dépasserai la répulsion... glisserai un crayon entre mes doigts... j'écrirai le seul unique classique de tous les temps...
But the day I overcome the repulsion...
- Le livre de tous les livres.
Pleasure and horror, my dear.
Sensualité et répulsion ma chère.
Blood definitely has a strange effect on her it both attracts and repels her.
C'est comme une sorte d'attraction-répulsion.
I guess you bloodsuckers enjoy being repulsed, eh?
Vous aimez la répulsion et les fortes potions...
His is an expression of revulsion.
Son visage exprime la répulsion.
Genuine revulsion.
De la véritable répulsion.
She said that you were repulsed by her and avoided her.
Elle a affirmé qu'elle vous inspirait de la répulsion.
That is disgusting. You know, revulsion has now become a valid form of attraction.
La répulsion est devenue une forme valide d'attirance.
Instead of being astounded, I was..... repulsed.
Au lieu d'être ébahi, j'ai éprouvé de la répulsion.
I have an instinctive repugnance for banking institutions.
J'ai une répulsion instinctive pour les institutions bancaires.
A bipolar continuum of attraction and rejection.
Un continuum d'attraction et de répulsion bipolaire.
Some repulsive combination of Harvard and the Coast Guard stirred up by Isaac Green and his fucking, tight-assed niece.
Une combinaison de répulsion Harvard et la Garde côtière agitée par Isaac vert Et son putain, serrés-cul nièce.
That doesn't change my disgust.
Cela ne change rien à ma répulsion pour les limaces.
There'll be an intensity never known. To exchange love and hate terror and redemption.
Il y aura une intensité jamais connue auparavant dans la vie quotidienne... pour échanger l'amour et la haine, la vie et la mort... la terreur et la rédemption, la répulsion et l'attraction.
But that doesn't address the actual gross-out factor, if you will.
Mais ça ne règle pas la question de la répulsion.
Oh, Maude, I turned your dream of a Christian amusement park into a bemusement park.
J'ai transformé ton rêve d'un parc chrétien d'attractions en un parc de répulsion.
It's a bemusement park!
Un parc de répulsion.
You will be able to hold your heads high again.
Je n'éprouve que du dégoût, de la répulsion Je déteste avec qui je me mets
I have not one thought, hope or wish connected with her... unless it be part of the picture I keep in my mind... of one day being able to turn my back upon this accursed place... and never to think of it again with any feeling but loathing and disgust.
Je n'ai aucun espoir ou désir la concernant, si ce n'est inclus dans mon intention de tourner le dos un jour à cet endroit maudit et de ne plus jamais y songer à nouveau sinon avec haine et répulsion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]